Jeden z prvních pohledů po příletu do Cochabamba patří horskému pásmu
severozápadně od města. Čtyřvrcholové Cerro monte Tunari kraluje
šedivým bazaltovým horám jen o pár desítek metrů a láká
návštěvníky k návštěvě.
|
Jezírko pod vrcholem Monte Tunari
|
Monte Tunari je nejvyšší a nejmohutnější pohoří střední části
And. Jeho značná část je dnes součástí Národního parku Monte Tunari,
ale mimo rámec NP zde žije velké množství prapůvodních obyvatel tohoto
území, potomků Indiánů kmene Aymará a jejich zaniklé říše Tiahuanaco od
jezera Titicaca.
|
Cesta pod Cerro Tunari (2)
|
Do těchto nehostinných hor byli vytlačeni Indiány Kečua a jejich říší
Inků zhruba před 1000 lety. Žijí tradičním způsobem života jako
pastevci a zemědělci Chovají ovce kozy a lamy, pěstují brambory a oku
na kamenitých políčcích skoro 4 km nad mořem.
|
Políčka brambor pod Cerro Tunari
|
Do velebných hor Monte tunami jsem se podíval poprvé v roce 2004 spolu
s Josefem, Oldou a Leszkem. Přiletěli jsme do La Pazu, vyřídili
auto Nisan Patrol s přídavnou nádrží a vydali se po Altiplánu na
jih. Chtěli jsme navštívit městečko Kami a pokračovat dál až do
Independencia.
|
Campesiños
ze Santa Rosa
|
V jedné obci asi 20 km před odbočkou na Cochabamba se nám stala osudnou
značka - směrník s ukazatelem Quime. Stalo se, že jsme Quime
zaměnili za Cami, odbočili východním směrem a projeli dvě horská pásma
a dvě náhorní plošiny, zažili větrnou bouři a četnými tornády na
Altiplanu, a sněhovou daleko v horách.
|
Tornáda jsou na Altiplanu všudypřítomná
|
Projeli jsme několik vesnic, které jsme dohledali na mapě, ale stále
nám nedocházelo, že jedeme špatně. Až když jsme se dostali poněkud
hlouběji do tropického údolí, kde jsme jen s největšími obtížemi
otočili auto (naštěstí ne na střechu!) jsme lehli důsledněji do map a
konstatovali, že směr byl správný, ale odbočili jsme na nesprávném
místě. Takže zpátky.
|
Malá parádnice
|
Jde to pomalu a večer je na krku. Ve vesnici, kde jsme chybně odbočili,
jsme našli „hotel“ s levnou cenou 5 Bo na osobu a noc. Nikdy dřív ani
později jsme v podobné ubytovně nespali. Za ten den kodrcání a stále
ještě neaklimatizovaní po trans-kontinentálním letu, jsme zalehli a
spali až do rána. Ráno byl problém s baňo, až před odjezdem jsme
zjistili, že pod každou postelí byl extra speciál smaltovaný nočník!
Odměnou za to utrpení bylo seznámení s dětmi hospodského a jejich
focení.
|
Dva kluci a jedna parádnice
hostinského
|
Jeli jsme dál až do Cochabamby, zastavili jsme na zajímavých místech
Altiplana i v horách a večer jsme zalezli do lepších postelí v hotýlku
na předměstí Cochabamby. Druhý den ráno jsme vyrazili do pohoří Tunari. Vrátili jsme se asi 20
km na západ a odbočili na sever po kamenité a neupravené cestě směr
Morochata. Kaktusy jsme nepotkali, jen několik houštin s mučenkami (Pasiflora), kde byly jak květy, tak nedozrálé plody. Tušili jsme, že někde tady rostou Sulcorebutia steinbachii v. tunariensis, ale protože nebyly k disposici přesnější údaje, vyšli jsme na prázdno.
|
Švýcarský motiv pod Cerro Tunari
|
Po 3 hodinách jsme dorazili pod masivy Monte Tunari. Odměnou nám
byly nádherné výhledy na hory a údolí pod námi. Dvě jezírka se stády
ovcí a lam a pestře oděnými indiánkami evokovaly švýcarské motivy, jen
ty švýcarské hotely chyběly. Za to jsme zatavili nedaleko obydlí
campesiňos a byli svědky stříhání lam a hlavně porážky a zpracování
jednoho ze zvířat.
|
Kamenná ohrada pro lamy a zabíjačka
|
|
Stříhání a zabíjačka lam
|
Bylo nám i nabídnuto i maso k odkoupení, ale museli jsme k lítosti
majitelky odmítnout. Tak jsme se ochudili o možnost ochutnat čerstvé
lamí maso, které se dole v restauracích prakticky nenabízí.
|
Stříhání lam
|
|
Zabíjačka
|
Všude kolem nás se mezi tmavými kameny objevovalo množství různých
drobných skalniček, z nichž by naše skalničkáře jistě zaujaly velké
skupiny rosulátních violek.
|
Drobná kvítka rosulátní violky
(1)
|
|
Drobná kvítka rosulátní violky
(2)
|
|
Skalničky na Cerro Tunari
|
|
Kozinec (Astragalus
spec.) na Cerro Tunari
|
Ale naše cesta pokračovala dál na sever, v divokých horách jsme se
propracovali až do vesnice Tiquirpaya. Sjeli jsme do údolí a
zakempovali na jediném možném malém plácku.
Kolem nás rostlo velké množství Parodia ayaopayana, Echinopsis cochabambensis a zejména mohutné trsy Trichocereus tephracanthus. Ten právě kvetl.
|
Květ Parodia ayaopayana
|
|
Trichocereus tephracanthus
(1)
|
|
Trichocereus tephracanthus
(2)
|
Všude na stromech kolem nás rostly tisíce bílých tilandsií, z nichž
některé kvetly. Jak se ukázalo druhý den ráno, tilandsie byly všude,
nejen na stromech ale i na obnažených skaliscích. Oči i fotoaparáty
měly svátek.
|
Tiladsie na skále (1)
|
|
Tiladsie na skále (2)
|
|
Tiladsie na skále (3)
|
|
Závoje kvetoucích tilandsií
|
Přímo pod místem kempu bylo suché řečiště s mnoha přítoky z protějších
hlubokých údolí. Později se ukázalo, že se jedná o Rio Santa Rosa, v
jehož údolí dál na západ rostou Sulcorebutia arenacea.
|
Sulcorebutia candiae
(1)
|
Objeli jsme příčný hřeben a vyrazili do terénu. Ano, byli jsme na správném místě, na jednom ze stanovišť Sulcorebutia candiae.
|
Sulcorebutia candiae
(2)
|
Rostlin zde nerostlo velké množství, za to některé dokvétaly a jiné
měly zralé ovoce. Při průzkumu terénu nedaleko Tiquirpaya jsme stále
nalézali tyto rostliny, zvlášť když se k nám připojil jeden z
domorodců, který zde pásl svá zvířata.
|
Sulcorebutia candiae
(3)
|
Největší hlavy měly do 4 cm v průměru, ale většina z nich dosahovala
sotva 2 cm. Barva těla byla klasický tmavě zelená, jen na exponovaných
stanovištích se objevovaly tóny hnědočervené. Květy byly žloutkově
žluté, některé lehce do oranžova. Takže vše jak známe ze sbírek a ze
starých a původních sběrů.
|
Domorodec
|
Pak jsme dostali bláznivý nápad. Rozdělili jsme se na dvě party a
sestupovali dolů k řece. Já šel s Oldou, mým andělem strážcem po
pěšině pod vesnici Santa Rosa. Nic nového jsme nespatřili, až dole jsme
narazili na hlubokou průrvu, kterou nebylo možné překročit. Stezka, po
které jsme přišli, se záhadně ztratila v keřících. Ztratili jsme
orientaci. Jen malé stádo hubených krav napovídalo, že někudy musí
chodit domů do vesnice. Našli jsme kravskou stezku a po několika
hodinách dorazili do Santa Rosa. A posléze k autu. Tam nás čekal
Leszek. Sám. Josef se odloučil a zmizel někde ve svahu.
Nezbylo než čekat. Pak se objevila rodina kampesiňos, vypověděli jsme,
co nás tíží a ti dobří lidé se rozběhli ve svých pneumatikových
sandálech dolů. Za půl hodiny byl el Presidente objeven ve stínu
stromu, kde čekal, až se sluneční svit zmírní. Byli jsme šťastní,
odměnili tu dobrou rodinu a vrátili se zpět na známý kamp. Byli jsme
vytrestaní za svou lehkomyslnost, ale vše dobře dopadlo. Jen ty S. arenacea museli chlapci objevit později.
|
Independencia
|