 |
Sulcorebutia vasqueziana var. losenickyana |
Máme naplánovaný výlet na klasická stanoviště Sulcorebutia vasqueziana var. losenickyana,
do hor severozápadně od Sucre. Byly doby, kdy byly tyto hory intenzívně
prohledávány, a to jak Waltrem Rauschem, tak zejména Heinzem Swobodou.
 |
Sulcorebutia vasqueziana var. losenickyana |
 |
Sulcorebutia christiae
(1) |
Posledně jmenovaný nalezl na svazích hor nad letištěm rozsáhlou populaci Sulcorebutia vasqueziana v. losenickyana, která byla tak variabilní, že zde Swoboda označil asi 12 sběrovek jejichž potomci dosud zdobí naše sbírky.
 |
Sulcorebutia christiae
(2) |
Rostliny
odtud se pyšní dvoubarevnými květy v odstínech červené a žluté barvy,
ale některé populace mají květy krvavě červené až magenta. Všechny
populace mají naježené, pektinátně uspořádané světle hnědé trny.
 |
Sulcorebutia christiae
(3) |
Jsou
skutečně nesmírně proměnlivé, v přírodě i ve sbírce, a
projevuje se to zejména ve výsevech. Jednotlivých populací je na
okolních kopcích a svazích nekonečné množství, a tak si každý přijde na
své. Tento druh se ve výskytu táhne daleko na sever, až za městečko Ravelo, odkud byla popsána Sulcorebutia christiae.
 |
Nálezci se Sulcorebutia christiae |
Protože i jiní lovci navštívili tyto končiny, existuje několik sběrovek velmi blízkých a podobných taxonů které naznačují že Sulcorebutia christiae je mohutná a hrubě vytrněná, dá se říci mezní forma S. vasqueziana v. losenickyana, s krásnými dvoubarevnými květy a mimořádně silným a dlouhým kořenem.
 |
Láďa,
Brian a Joe se Sulcorebutia christiae |
Pokračujeme v cestě o průsmyku pod Cerro Chataquilla, protože tam mají růst ty nejmenší sulky z okruhu Sulcorebutia vasqueziana. Cesta se kroutí do svahu a my jsme netrpěliví, na jednom místě zastavujeme, protože se zdá, že právě zde je příhodný terén.
 |
Cerro
Chataquilla |
Po malé chvilce hledání nacházíme několik mohutných rostlin, které kdysi objevil Rausch, dal jim studijní číslo WR 475 a jméno Sulcorebutia verticillacantha var. brevispina.
 |
Kostelík v pasu pod Cerro Chataquilla |
V pasu
zastavujeme, jsme na místě. Před námi je poutní kostelík Panenky
chataquillské. Sám vrchol Cerro Chataquilla je rozervané skalisko, kam
je nebezpečno šplhat. Ale to je zcela zbytečné, protože na kamenitých
svazích vidíme první skupiny drobných hlaviček Sulcorebutia vasqueziana v. chataquillensis.
Jsou jen o málo větší, než všudypřítomné kozí bobky, mají jemné světlé
pektinátně uspořádané trny, a tmavé magenta zbarvené květy.
 |
Sulcorebutia vasqueziana v. chataquillensis |
Celá
populace se mě jeví jako homogenní, rostlinky jsou sice mnohem
drobnější, než ty ve sbírkách, ale zásadně stejných rysů. Vůbec ničím
nejsou podobné předchozí populaci Sulcorebutia brevispina. Je
zajímavé, že zde neroste žádná jiná doprovodná kaktusová vegetace,
rostliny zaplňují spáry mezi kamennými plotnami a doprovází je jen
mechy, lišejníky a drobná stébla trav.
 |
Camino prehispanico
- prastará cesta inských poslů na
Chataquiulla (1) |
Trochu
se rozhlížíme kolem a zjišťujeme, že před námi je mimořádná vzácnost,
kterou jsme dosud nepotkali. Silnici křižuje „Camino prehispanico“,
prastará cesta Inků. Je to chodník vedoucí úbočími hor, přes průsmyky a
skaliska. Takové cesty budovali kdysi dávno Inkové v celé své říši, od
hor Ekvádoru až po Argentinu.
 |
Camino prehispanico
(2) |
Tudy běhali poslové se zprávami i s
čerstvými potravinami na stůl panovníků v Cuzku, tudy se přesouvali
bojovníci, aby chránili celistvost území. Takové chodníky byly v
moderní době často návodem, jak a kde budovat nové silnice, pro
campesiňos dosud slouží pro rychlý a bezpečný přesun mezi jednotlivými
sídly.
 |
Camino prehispanico
(3) |
Protože nápis na skále říká, že do Chaunaca v údolí je
11 km, zkouším jít kousek mezi skalami po chodníku na nějakou vyhlídku
kvůli fotografování. Cesta Inků dnes ale není v takovém stavu, jako
před tisícem let, takže výšlap není zdaleka tak jednoduchý a bezpečný,
jak jsem si představoval. Ze slibné fotovyhlídky není nic, tak bereme
za vděk pózování na jejím začátku, abychom měli památku na umění
starých indiánských civilizací.
 |
Tam
dole je Chaunaca |
Je
podvečer, na severu se objevují bouřkové mraky, je dusno až
nedýchatelno. Vracíme se do bílého města s prejzovými střechami,
tentokrát do hotelu, protože potřebujeme sprchu a hlavně dobít baterie
foťáků a kamer, odeslat nějakou tu zprávu domů, doplnit zásoby a zajit
na dobrou večeři. Fungují tu i naše mobily, nemusíme volat z
telefonních budek. Tady jsou umístěny v břiše betonových dinosaurů.
 |
Telefonní přístroj v útrobách betonového
dinosaura |
Bylo
by nefér se nezmínit o jedné superspecialitě Sucre. Bolivijské městečko
Sucre se může pochlubit originální zajímavostí. Nejsou jí ani
architektonické zajímavosti, ani úžasná přírodní scenerie, ale obyčejné
stopy v kameni. Tedy vlastně neobyčejné stopy pravěkých ještěrů, které
tu byly objeveny a odkryty v roce 1994.
 |
Všudypřítomné autobusy zn. Dodge |
Na
kilometr dlouhé vápencové stěně se křižují stopy dinosauřích tlapek.
Jásající odborníci spočítali, že na pět set šlápot způsobilo 320 různě
velkých zvířat patřících čtyřem druhům ještěrů. Zvířata se chodila pást
nebo lovit k jezeru a na jeho bahnitém dně zanechávala otisky svých
tlap. Jezero poté vyschlo, bahnité dno ztvrdlo na kámen, stopy byly
zaváty popelem z blízkých sopek a překryty dalšími nánosy.
 |
Brian Bates
u své kolekce kaktusů |
Během
následujících milionů let se pohybem zemských desek celá oblast zvedla
do svislé polohy, při těžbě vápence pro blízkou cementárnu byly stopy
objeveny a staly se jednou z hlavních atrakcí města. Na jejich
prohlídku v Parco Creatico se nedostaneme, stálo by nás to další den,
takže někdy příště. Dinosauři zanechali své stopy i jinde, a tak
se ještě s nimi setkáme na severním předměstí, kde žije Brian
Bates, krátce se u něho zastavujeme.
 |
U
hotelu v Sucre po bouři |
Už
na vjezdu do města, nedaleko moderního pivovaru, ve kterém vaří slušné
pivo značky Sureña, se zvedá prudký vítr a začíná pršet. Vzápětí sypou
kroupy. U hotelu je jich vrstva, květiny jsou roztřískané a pod
broskvoní, která byla ještě v poledne obalená dozrávajícími plody, leží
vrstva pobitých broskví.
 |
Interiér hotelového pokoje |
Na vybavení hotelových pokojů v Bolívii musí být snad nějaký
předpis. Je prakticky všude stejně skromné Tenhle v Sucre je o poznání
lépe vyhlížející, chybí výhled na hvězdné nebe nad hlavou! Také sprcha
je podle jednoho mustru. Říkám jí Sing Sing. Dráty jsou zapojeny po
sprchovací hlavy, kde topná spirála (zřejmě) ohřívá protékající vodu
někdy víc, někdy méně. Na omytí prachu a špíny to stačí. Je třeba
obezřetnosti, při neopatrném dotyku může život uštědřovat
kruté rány. Voda je v Bolívii vzácná a drahá, o teplé to platí
dvojnásob.
 |
Sprcha
zn. Sing Sing |
Všichni jsme se dali do pořádku a chlapci odcházejí
do města na večeři. Zůstávám doma, protože se cítím po náročném dnu
dosti vyčerpán a potřebuji si odpočinout. Večeři nahrazuje pár sušenek
a zteplalé pivo z odpoledne. Hotel nemá žádnou restauraci, ani zde
nejde nic koupit, takže jíte a pijete, co si sami přineste.
Chtěl
jsem někam zaskočit, ale v tu chvíli mě zaujal vzrušený hovor, který do
2. patra pronikal z haly v přízemí. Už po příjezdu jsem si všiml jedné
skupiny hostů, nešlo jinak. Byly zvláštně oblečeni, jako by ze šatníku
mého praděda a prabáby. Muži měli kalhoty z hrubé vroubkované
látky s laclem a poctivé šle. Košile plátěné, možná flanelové,
kostkovaného vzoru. Ženy a děti jako by vypadly z westernu o prvních
přistěhovalcích na americký západ. Šaty až na zem, z potištěné
látky nenápadného vzoru. Blůzky bílé, s četnými volánky a
šňůrkami, na hlavě pevně zavázané čepce z téhož materiálu, jako sukně.
Na nohách pevné střevíce. Podobně postrojené byly i děti, zejména
děvčátka.
Čtyři muži seděli uprostřed haly u masivního stolu a
vedli rozhovor. Jeden hovořil zbývající tři naslouchali, po chvíli se
vystřídali. Jejich hovor byl hlasitý a vzrušený, ale nehádali se. Bylo
zřejmé že téma hovoru je vážné. Stále jsem nemohl rozpoznat řeč, kterou
hovoří. Nebyla to španělština, ani žádný místní indiánský jazyk.
Některá slova mi připomínala němčinu, jiná angličtinu, ale věty byly
chrochtavě melodické, tím zase řeč připomínala holandštinu. V jeden
okamžik jsem byl osvícen a už mi bylo jasné, s kým sdílíme ubytování na
hotelu.
Blízká setkání třetího druhu – mennonité Skupina
lidí tam dole nepochybně patří do skupiny mennonitů, lidí starého
náboženského vyznání, kteří kdysi dávno opustili zemi svého původu -
oblast na pomezí Německa a Holandska. Odešli ze země svých
předku, aby si uchovali svobodu vyznání a své životní návyky, které i v
současnosti jsou často pro okolí obtížně stravitelné.
Mennonité
jsou jednou ze součástí křesťanského hnutí novokřtěnců (anabaptistů),
kteří si původně říkali švýcarští bratří. Vznikli vlivem Menno Simonse
po r. 1545 v Holandsku a severním Německu. Sami slovo anabaptismus
tenkrát neužívali, ježto to bylo slovo hanlivé; v druhé polovině
dvacátého století se však tento název plně vžil. Chápou se jako
nezařaditelní do běžných proudů reformace, tvořící „třetí cestu“ (po
katolictví a protestantství).
Po smrti Mennonově
se hnutí fragmentovalo na skupiny konzervativní a pokrokové. Přes tyto
vzájemné teologické rozepře, byli známí jako dobří lidé, zapálení
křesťané a znamenití hospodáři a řemeslníci.
Ve
svých sborech mennonité udržovali a udržují přísnou kázeň. Bohoslužba
byla prostá: čtení Písma, modlitby, kázání, a společný zpěv, většinou
bez hudebních nástrojů. Byla zachovávána Večeře Páně, křest dospělých a
obřad umývání nohou. Vojenská služba, zastávání civilních úřadů,
přísaha a placené duchovenstvo se zamítalo. Mennonité zavedli ve své
církvi biskupy (starší). Duchovní jsou voleni věřícími.
Kvůli
pronásledování opustila mennonitská sekta v roce 1555 Holandsko a
hledala po celé Evropě vhodné místo, kde by se mohla usadit. Střízliví
anabaptisté a mennonité pronásledovaní jedněmi byli vděčně přijímáni
druhými. Moravští anabaptisté (habáni) byli chráněni moravskými stavy i
proti císaři; byli zde oceněni pro svou píli, spořádaný způsob života a
obratnost v řemeslech. Carevna Kateřina II. osídlovala Ukrajinu a Krym
mennonitskými emigranty. A Vilém Penn zval tyto lidi do Ameriky. V
Anglii za Jindřicha VIII., bylo mnoho vlámských anabaptistů, kteří se
snažili uprchnout domácím lovcům kacířů, umučeno a upáleno. Persekuce
pokračovala i za vlády Alžběty I.. V 17. století se situace anabaptistů
zlepšila a byly na ně v Západní Evropě uvaleny převážně jen vysoké daně.
V
Polsku se mennoniti usazovali v dosud neosídlených oblastech. Byli
neobyčejně pracovití, vykazovali obrovskou zručnost a schopnosti, co se
týče vysoušení bažin. Řada mennonitů přesídlila odtud do Ruska, kde
dostali od carů velké svobody, a dařilo se jim tam nevídaně. Ale
nakonec i odsud museli prchnout. Odešli posléze do Severní Ameriky.
Dnes
jsou mennonité nejpočetnější skupinou anabaptistů. Žijí v 60 zemích a
dospělých členů se odhaduje přes milion. Nejpočetnější shromáždění
mennonitů jsou ve Spojených státech, Kanadě, a v Kongu. Ve všech
zemích, kde se menonité usazovali, docházelo po určité době ke
konfliktům mezi vládou a menonity, obvykle jako důsledek pacifismu
sekty a odmítání vojenské služby. Menonité se stále snaží uniknout z
působení moderního světa, snaží se uchovat si svobodu víry a svých
tradičních hodnot morálních a etických.
V
posledních 20 letech docházelo k přesunům mennonitů do nových lokalit a
jiných zemí, a to zejména zemí Jižní Ameriky. Dostali od tamních vlád
záruky svých požadavků a hlavně jim byly přiděleny pozemky, které
obhospodařují a kde staví svá sídla.
Bylo tomu
tak i v případě Bolívie, kde dnes žije významné množství příslušníků
této náboženské sekty, zejména v okolí Santa Cruz a v Chaco Boreal.
Druhé
setkání s bolívijskými mennonity se přihodilo na letišti v Santa Cruz.
Početná skupina mužů, žen a dětí, snad celá vesnice, doprovázela na
letiště několik dospělých, kteří odlétali shodou okolností stejným
spojem jako my.
Poslední kontakt se udál na
letišti v Assuncionu v Paraguaji. U celní a pasové přepážky stál muž
postavy Johna Weyna, na sobě měl typické laclové kalhoty, typu Béďa
Trávníček, zelené pracovní kalhoty, placatý slaměný klobouk. Jeho
doprovod byla starší upracovaná žena, oblečená jako první kolonisté.
Oba měli značné problémy s vyplňováním imigračních lístku a s
konverzací s letištními úředníky. Ale tyto problémy nějak vyřešili a v
letištní hale se setkali s dalšími 2 muži v zelených laclových
kalhotách a odešli po svých záležitostech.
Bylo to letmé setkání s
lidmi, kteří pro svou víru a potřebu žít podle svých představ a zásad
migrují po celém světě a hledají svůj stálý domov. Stepi východní
Bolívie a Paraguaje jsou jednou z posledních možností najít klid a mír
pro jejich rodinná společenství.a způsob života. Nepoznal jsem jejich
způsob života ani jejich sídla a domy, to vše pozorovali a popsali
jiní. Přesto toto letmé setkání ve mně zanechalo hluboký dojem Přestože
jejich ideály ani víru nesdílím, upřímně mennonitům přeji aby svůj
domov konečně našli, třeba právě zde v Bolívii. |
Další výlet podnikáme severním směrem k Los Alamos na lokalitu Sulcorebutia vasqueziana ssp. alba a Sulcorebutia frankiana. Stanoviště, na kterém byly před lety nalezeny Waltrem Rauschem, je zřejmě jediným místem Bolívie, kde dva taxony rodu Sulcorebutia rostou vedle sebe.
 |
Sulcorebutia frankiana na stanovišti u Los Alamos |
Sulcorebutia vasqueziana ssp. alba
je na lokalitě málo, naštěstí průzkum nedalekého kopce ukazuje, že o
osud druhu není třeba mít obavy. Populace je sice řídká, ale
rovnoměrná, stejně jako u souputníka Sulcorebutia frankiana. Ty ovšem rostou na mnoha dalších lokalitách severně i východně, odkud byly popsány nové nálezy a nové variety.
 |
Rovina
východně od Tarabuco |
Návrat
do Sucre na severní okraj města je mnohem jednodušší, než nalézt
správný výjezd ven z města. Dál se orientujeme podle typické siluety
Cerro Churuquella, okolo kterého musíme projet, abychom nalezli
výpadovku na
Tarabuco.
 |
Silueta Cerro Churuquella naviguje |
Kopec
máme neustále na očích, ale i tak je fuška se trefit na správnou cestu
a zahnout na správné křižovatce. Jakmile minete benzínovou stanici na
předměstí, je vyhráno. Před vámi je upalovačka (asfaltovaná silnice) až
do městečka Tarabuco. Tam ovšem dnes nedojedeme.
 |
Kemp U
dvou žabiček |
Zakempujeme na plácku
vedle opuštěné venkovské školy, nebo-li v kempu U dvou žabiček.
Pod domem je totiž vyhloubená prohlubeň, napajedlo, kde se zachycuje
srážková voda a v ní žijí nějaké kuňky. Na snímku jsou dobře patrné.
Jejich koncert začal se soumrakem a končil s východem slunce. Nikdy by
mě nenapadlo, že budu poslouchat žabí koncert v nadmořské výšce 3200 m.
Okolojdoucí vesničané nemají námitky, stavíme stany, vaříme polévku a
plánujeme příští den.
 |
Skalka
- tady rostou Parodia yamparezii, Sulcorebutia canigueralii
a Lobivia cinnabarina |
 |
Parodia yamparezii
(1) |
Ráno
skončily žáby a my začali. Hygiena, snídaně, obhlídka okolí. Hned nad
budovou je silnice a nad ní stará železnice ze Sucre do Tarabuco. Vedle
železnice skalka a na ní kaktusy.
 |
Parodia yamparezii
(2, 3) |
Rostou zde Lobivia cinnabarina, její populace se táhne až k Tarabuco, Parodia yamparezii a Sulcorebutia canigueralii. Všechny kaktusy kvetou, nebo mají velká poupata. Prohlížíme, fotíme tu parádu.
 |
Sulcorebutia canigueralii
u bývalé venkovské školy |
 |
Sulcorebutia canigueralii -
velký trs |
 |
Sulcorebutia canigueralii
před Yamparez |
Protože tady je jedno z mála stanovišť Sulcorebutia canigueralii,
čekáme, až se květy rozvinou. Čekáme hodinu a pak odjíždíme.
Ranní nízké slunce se nám snaží udělat radost ale je po chladné noci
stále ještě slabé. Na tomto místě spíme často, obvykle 2x za výpravu.
Zažili jsme zde i chvíle neveselé a hlavně chladné, například, když nás
nedaleko odsud stihla sněhová bouře.
 |
Lobivia cinnabarina
(1) |
Pokračujeme
až na okraj městečka Tarabuco. Je zde několik význačných míst, kde je
třeba se podívat. Nad starým nádražím je typové stanoviště Lobivia cinnabarina, ovšem zatím se nám nikdy nepoštěstilo vidět lokalitu v květu. To by byla paráda
 |
Lobivia cinnabarina
(2) |
 |
Lobivia cinnabarina
(3) |
Na nejvyšším kopci severozápadně města stojí stožár vysílače a jeho těsném sousedství je typové stanoviště hned
tří druhů: Sulcorebutia tarabucoensis, Rebutia brunescens a Rebutia fiebrigii v. brunispina
n. n. s dlouhými hnědými trny, prostě takové 3 v 1, vlastně 3 na
jednom.
 |
Lobivia cinnabarina, Tarabuco |
Vedle stožáru vysílače bydlí jeho údržba. Na plácku si tu
pěstují brambory, rostlo tu několik Lobivia cinnabarina, které
jsou nemilosrdně vyklučeny a shozeny na silnici, nebo dolů ze svahu.
Rozhlížíme se kde jsou ochránci ohrožených druhů, ale zdá se že
intimita kanceláře nebo šero letiště tomuto druhu úředníka vyhovují
mnohem víc.
 |
Sulcorebutia tarabucoensis
na typovém stanovišti |
V Tarabuco je vždy na co koukat a co
fotit. Doplňujeme zásoby a PHM v jednom z domků nedaleko náměstí. Jak
jinak, než přeléváním z kanystru, či spíše torza kanistrů, tedy nádob,
které vznikly odřezáním horní části kanistru, nebo z konví. Už nás to
nijak nepřekvapuje, hlavní je, aby benzín vůbec byl. Polévka vařená v občerstvovně na náměstí bodne.
 |
Úklidová četa, zuby času |
Na dvorku mete úklidová četa s
posledními zuby v ústech. Být starý v Bolívii není žádný med. Ani babči
na tom nejsou lépe. Obvykle se živí prodejem všeho druhu.
 |
Každý
něco prodává |
Hned
se lepší nálada. Je třeba proběhnout náměstí a pokusit se zvěčnit
campesiños v tradičních oblecích a kožených helmách montera. A taky
nezapomenout na sošky Calisaya a Carilla v tradičních krojích z
Tarabuca.
 |
Calisaya |
Kdo byly živé předlohy se mi nepodařilo zjistit, ale
pravděpodobně souvisí s osvobozeneckým bojem. Tradiční trh v Tarabuco
je vždy v neděli. A zažil jsem ho jen jednou to hned na první
cestě s Josefem a Oldou. Městečko bylo plné campesiños, mužů žen i
dětí, a hlavně rozmanitého zboží a turistických suvenýrů.
 |
Carillo |
Tarabuco
je vyhlášené tkalcovské sídlo, a je to vidět i na místních. Vedle
kostela na náměstí je kamenný obchůdek s výrobky tradičního typu.
Bohužel je otevřený jen v den trhu, což se nikde nedozvíte. Samozřejmě,
většina výrobků se prodává přímo na chodníku.
 |
Kostel
v Tarabuco |
Tradiční ponča a přehozy aguayo jsou tkané z vlny barvy červené hnědé a žluté. Muži k tomu nosí
světlé plátěné kalhoty sahající jen pod kolena, mladší mají na hlavě
naraženou basebalovou čapku, ti starší se více drží tradic. A nosí na
hlavě monteru, na nohách mají místní specialitu - sandály zhotovené ze
starých ojetých pneumatik.
 |
Tradiční kroje |
Na tržišti jich můžete vidět celé hromady.
Naproti tomu montera je kožená helma, a zvyk ji nosit vznikl po bitvě u
Tarabuco, jak bude uvedeno dál. Dnes si nikdo nepamatuje, proč tomu tak
bylo, a hlavně si nepřipouští skutečnost že montera je výrazem posměchu
kolonizátorům a conquistadorům, jejichž vojsko místní campesiňos
porazili a pobili do posledního muže.
 |
Mladá
máma v Tarabuco |
Na
lavičkách kolem náměstí sedí a odpočívají trhovkyně aktivní i
nakupující, jsou tady mámy se svými malými ratolestmi i staří lidé.
Někteří muži mají na hlavě místo montery hornickou přilbu. Jeden ze
staříků na mě vystartoval, když jsem ho fotil pod sochou carilla. Byl
dost hbitý a málem jsem dostal šutrem do budky.
 |
Odpočinek na náměstí |
O svolení s foto žádám
zcela výjimečně a obvykle jen gestem. A stává se jen výjimečně, že se
setkám s nesouhlasem a nevolí. Je to spíš o ekonomice. Stává se dosti
často, že natahují ruce a žádají peníze. Tenhle pohyblivý dědek peníze
nechtěl ale nechtěl tady ani nás.
 |
Dvojice místních lilputánů |
Vztah k turistům je dosti často
poznamenán vztahem indiánů k bělochům a severoameričanům zejména.
Naštěstí konflikty tohoto druhu jsou spíš výjimkou potvrzující slušné
chování a pohostinnost campesiňos, s kterou se setkáte naštěstí mnohem
častěji.
 |
Před
pomníkem vítězům |
Bitva u Tarabuco a pomník vítězům na náměstí
Boje
za nezávislost Horního Peru byly dlouhé a mnohdy i kruté. Každou
porážku vojáků zaznamenala paměť národa jako významnou událost,
na kterou je třeba být hrdý. Jednou z takových bitev byla i bitva u
Tarabuca, kde malá skupina nevycvičených ale odhodlaných indiánů
pod vedením ženské vojevůdkyně Juany Azurduy de Padilla na hlavu
porazila a pobila batalion vojáků. Jak byla řež krutá ukazuje
monumentální pomník, vybudovaný na počest vítězů na náměstí v Tarabuco.
 |
Pomník
vítězů - horor na náměstí |
Pomník
představuje vítězného indiána a poraženého vojáka. Ten leží v
prachu na zemi a na jeho rozpárané hrudi stojí jednou nohou vítěz. V
jedné roce drží roh skotu jako pohár naplněný krví poraženého, v druhé
ruce má srdce vojáka, vytržené z jeho hrudi. Výraz vítěze je dostatečně
vypovídající a děsivý
 |
Gesta
vítěze (1) |
Vymalování
sochy a krev na těle obou postav je natolik naturalistická že je až
děsivá ve světě bylo postaveno mnoho soch, symbolizujících vítězství,
ale ta z Tarabuco je nejděsivější co znám.
 |
Gesta
vítěze (2) |
Bojovný duch
Tarabuceños přežívá až do současnosti. Pohledy místních na náměstí a
zejména na venkově jsou nepříjemné a většinou nepříliš přátelské. I
jejich chování je na náš vkus příliš provokativní a bojovné. O tom by
ostatně mohla lépe vyprávět skupina turistů, která byla uprostřed noci
v divočině přepadena, zajata a po několika hodinách propuštěna. Nedošlo
sice k žádnému zranění, ale rány a kopance byly. Zachránil je postoj
místních žen a pana učitele, výmluvnost vyjednávačů a tučné výkupné.
Ale přepadení turistů nemá vždy tak šťastný konec, bývají i mrtví.
Nenávisti a bojovnosti Tarabuceños i jiných indiánských kmenů umě
využívají politici, dříve i nyní na prosazení svých zájmů.
 |
Tarabuco |
BLOQUEO - zbraň chudých a utlačovaných
Chudí
campesiňos z hor a chudinských předměstí nemají moc možností, jak
se bránit, před zvůli mocných. Ale jednu z nich využívají rádi, často a
úspěšně. Je to bloqueo, nebo-li blokáda dopravních komunikací.
 |
Bloqueo u Tarabuco |
Zažil
jsem v Bolívii tři takové akce, a byl jsem rád když jsme z nich vyvázli
živí a zdraví. Celý princip je jednoduchý. Nejste spokojení s jednáním
vlády, utiskují vás zaměstnavatelé, je vláda zkorumpovaná. Řešení se
nabízí. Obsadíte nějakou komunikaci, nejlépe strategicky důležitou a
navalíte a nanosíte tam kamení a větve píchavých keřů.
Organizátoři tam naženou obyvatele okolních sídel, někdo vystoupí na
bednu, pronese řeč k přítomným. Když se organizátorům zdá, že
posluchači nejsou soustředění, přetáhnou pár očumujících lidí holí a
připomenou jim, co se sluší a patří.
 |
Bloqueo
u Sucre (1) |
Ale všichni musí jíst pít a
žvýkat koku, takže takové shromáždění je pro podnikavější ekonomicky
přínosné. Vždy je tam jednoduchá polní občerstvovna, prodej nápojů a
lístků koky. Je to primitivní ale účinné. Efektní i zneužitelné
současně. Ani levicová vláda nemá vždy podporu všech. Ale brání se
stejně jako jiné vlády, Evropu nevyjímaje. Tvrdé zásahy vojáků a
policejních těžkooděnců končí těžkými zraněními a rozbitými hlavami.
Jednou jsme se nachomejtli k takovému místu na cestě mezi La Paz a
Cochabamba. Demonstrující horníky, kteří obsadili mýtnici na důležité
křižovatce, krutě rozehnali policejní nindžové. V době našeho průjezdu
se všude kolem povalovalo rozbité sklo, kusy oblečení a spousta krve na
asfaltu.
 |
Bloqueo
u Sucre (2) |
Bloqueo je tím nejhorším, co vás může
potkat. Demonstranti vás v žádném případě nepropustí, protože
nepropustí ani policisty, a dobře vědí, že čím větší potíže turistům
způsobí, tím lépe pro ně a hůř pro vládu a politiky. Máte několik
možností. Čekat, blokádu objet, nebo se vrátit a najít jinou cestu.
Každé takové řešení je nebezpečné a časové náročné. Jeden rok, bylo to
v období před důležitým hlasování o ústavě, jsme zažili v první den 2
blokády. Tu první u Tarabuca jsme objeli po staré, příšerné cestě
horami, od té druhé před Sucre jsme se stejnou cestou vrátili a do
Chochabamby jsme jeli přes Valle Grande, což zabralo 2 dny času. Ale
pořád jsme na tom byli lépe, než auto turistů, které jsme potkali v
Zudañez. Těm chudákům letělo druhý den letadlo…
Zudañez - stejná krajina, zcela jiný život
Je-li
Tarabuco cílem turistů, pak Zudañez je na tom podobně, v posledních 30
ti letech je pravidelným cílem botaniků a lovců kaktusů. Byly zde
učiněny takové objevy, že vynechat zdejší oblast prostě nejde.
 |
Nákladní doprava přes hory |
Z Tarabuco do Zudañez není daleko, asi 40 km po zpevněné cestě, která se
občas opravuje, rozšiřuje, prostě často je neprůjezdná. Nebo je
průjezdná až v noci a pak se dějí věci, v obou směrech se hrnou fronty
nákladních aut a kamionů, doplněných osobními a terénními vozy. V
takovém případě je lépe se vrátit a objet uzavřený úsek. Volíme
objížďku, vracíme se na cestu vedoucí do údolí nějaké říčky, která
pramení na jihu v Sierra de Mandinga. Není jednoduché sledovat v tomto
terénu správnou cestu. Párkrát se vracíme a trochu bloudíme, ale vše
nakonec zvládáme.
 |
Sulcorebutia tarabucoensis nad Zudañez |
Zastavujeme u skalní stěny porostlé
trsy tilandsií a na protějším svahu nalézáme dokonce populaci nějakých
sulkorebucií. Jsou v dost zbědovaném stavu, přeschlé, nenapité a
samozřejmě nekvetoucí. Ale zdá se, že jsme narazili na populaci nějaké
formy Sulcorebutia tarabucoensis.
 |
Sulcorebutia tarabucoensis v.
aureiflora MU 123.3, Caracota |
Po asi 2 km jsme přímo
na hlavní třídě v Zudañez, nám známá osvěžovna na nás už čeká. Tam se
rozhodujeme, zda půjdeme na noc do hostelu, třeba hostelu Bolívia,
který znám už z dřívějška, nebo bude noc pod širákem v eukalyptovém
hájku před městem. Vítězí druhá varianta, je sice méně komfortní, za to
s výhledem na Cerro Ayrampo, kam se vydáme ráno a s Vámi čtenáři za
měsíc.