- Dokonalé odhalení všech
uvedených pseudonymů dnes již není
možné, k pochopení však postačí
pravá jména hlavních postav tohoto
čtení:
Ario Karpus - A. V. Frič
Nesmel (Nechtěl) - p. Musil
Kristát - p. Chronc
ing. Nopál - ing. Václavík, majitel
autoškoly v Brně
dr. Heros - dr. Fleischer (otec Zdeňka
Fleischera)
Hariota - Sadovský
Solis - p. Krejčí (?)
dr. Islaya - dr. Schütz
Matukána – (?)
Stapel - p. Papírník z Žabovřesk
“Asi máte pravdu! Ještě
však jednu věc musíte splnit. Pošlu vás do
skleníku a vy zalomíte ve dveřích klíč.
Nebude to velká práce, klíč předtím
nalomím.”
“A proč to uděláte?”
“Harioto! Kdyby Haage
zjistil, jaké množství asteriasů mám, tak by
je chtěl odkoupit. Sám jste říkal, že zde
má peníze v poštovní spořitelně. Tomu tedy
musíme zabránit.”
“Haage však může uvidět
asteriasy i zvenku”, varoval Hariota.
“Přikryji je papírem a vy
mu řeknete, že jsou tam třeba begonie.”
“Jak si přejete.”
Tentokrát vyprovodil Karpus
Hariotu až na ulici a přátelsky za ním
zamával, když s velkým zavazadlem odcházel.
Hariotovi se zdálo, že získal přátelství
podivuhodného muže.
V nádražní poloprázdné
restauraci snadno našel Islaju. Seděl v tmavém
koutu místnosti a podřimoval nudou. Když
Hariota k němu přisedl, pořádně se protáhl,
zdlouhavě zívl a nezřetelně zabrebentil:
“Neukázal vám Karpus, co má v těch
venkovních sklenících? Proč jejich skla
zašpinil vápnem?
“To nevím”, odpověděl
Hariota vyhýbavě a pokračoval: “V jednom z
nich mi Karpus vybral asi sto rostlin pro
brněnské členy.”
“Tak vy nic nevíte? Mohu
vám však důvěřovat?” otázal se
akademický malíř.
“Proč ne?” divil se
Hariota.
“Něco vám prozradím: V tom
zadním skleníku je asi osm set nedávno
přivezených asteriasů.”
“To přece není žádná
tajnost” - namítl Hariota a divil se, jak se
to Islaja dozvěděl. Opatrně se proto otázal:
“Viděl jste ty nové asteriasy?”
“Neviděl. Vypravoval však o
tom mému známému inspektor Koza.”
“Je Karpus stále
sledován?” zeptal se Hariota.
“Vy tedy víte, že Koza je
policejní agent?”
“Znám jej! Mistr Matukána
posledně s ním hovořil.”
“Oba tedy víme, že Karpus
obdržel několik set nových asteriasů.”
“Co z toho?” řekl Hariota.
“Co z toho? Dovedete si
vůbec představit, kolik Karpus musel za tyto
rostliny hotově zaplatit? A klesne-li cena
asteriasů? Co potom?”
“Tak se mi zdá, že víte
víc než já”, mínil Hariota.
“Snad! Mám zprávy z
Německa, že tam poklesla cena asteriasů o
padesát procent. Jeden centimetr jejich
průměru je asi za 40 korun. Hovořili jsme o
tom, když jste odešel na zahradu. Proto asi mne
nenapadne jet s Karpusovými rostlinami do
Německa. Raději se vydám už zítra do
Švýcarska, kde asteriasy ještě nemají”,
řekl Islaja.
“Nechápu, jak může cena
asteriasů tak prudce klesat, když nikdo nezná
jejich naleziště kromě Karpuse a několika
indiánů, kteří patrně o kaktusy zvlášť
nijak se nezajímají. Neklesá jejich cena snad
proto, že u nás rostliny záhy odumírají?”
Islaja se ušklíbl: “A to
ne! Odhaduji, že vydrží u nás pět i více
let. Moc se divím, že Matukána některé
nekoupil. Kvetou od jara do podzimu, dají tedy
spoustu velkých semen. Že cena asteriasů tak
povážlivě klesá, to mohl způsobit pouze
podnikavý člověk žijící v Mexiku nedaleko
onoho naleziště.”
“Karpus však tvrdil, že o
tom jeho nalezišti nikdo neví!”
“Nedejte na to, co Karpus
říká! Obratný obchodník je vždy natolik
pružný, že dovede Karpusovy pomocníky
podplatit a ti už mu ukáží, kde asteriasy
sbírali. Stačí, když rostlinu nakreslí na
kus papíru a tu kresbu kdekomu ukazuje, tak
snadno najde člověka, jenž naleziště
zná.”
“Což Karpus tyhle
konkurenční manévry neprohlédl?” mínil
Hariota.
“V tom tkví právě ona
záhada. Skoro bych myslil, že asteriasy objevil
na pozemcích nějakého mexického boháče, s
nímž uzavřel laciné přítelství, aby si
výhradní sběr u něho zajistil. Tento nám
neznámý Mexičan poslal Karpuasovi ony nové
asteriasy. Španělé jsou však hrabiví
obchodníci - snad rozesílá asteriasy i jinam a
proto jejich cena se řítí dolů” - hádal
akademický malíř.
“Vy prostě myslíte, že
Karpus není s to ovlivňovat mexickou
konkurenci?”
“Ne tak! Karpus mohl
znemožnit jakoukoliv konkurenci, kdyby byl na
nalezišti vybral asteriasy do posledního
exempláře, aby tam nic nezbylo. Musel by to
udělat jako jeden španělský lovec orchidejí.
Ten měl kdysi šťastný den a objevil v jednom
koutě mexického pralesa překrásně zlatě
kvetoucí katleji s temnou skvrnou na pysku.
Právě kvetla v celých skupinách viditelných
na velkou dálku. Lovec najal v sousedství
tábořící indiány, aby z vysokých kmenů
rostliny strhávali a dobře jim zaplatil za
každý přinesený exemplář. Když jich měl
asi pět set, odkoupil od indiánů proutěné
koše a požádal je, aby mu zabalené rostliny
pomohli dopravit do vzdálené osady, kde měl
nákladní auto. Tak to dělá každý sběratel,
žel však obyčejně tuze špatně platí za
vykonanou práci. Španěl byl rafinovanější.
Namluvil svým rudým pomocníkům, že
tentokrát nemá u sebe mnoho peněz, že však
přijede znovu s několika auty, až Měsíc bude
v úplňku. Do té doby ať prý strhávají
všechny takové orchideje a to i v dalekém
okolí. Vrátí se a skoupí všechno! Louče se
s nimi, přebohatě je odměnil.
Mizera Španěl však už nikdy
do oné krajiny se nevrátil. Indiáni v touze po
zisku servali ze stromů kdekterou orchidej,
kladli je na hromady a marně čekali na
bohatého kupce. Orchideje na hromadách shnily a
rafinovaný lovec prodal svých 500 jedinečných
kusů za tolik, že už se potloukat pralesy
nikdy nemusel”, skončil Islaja vyprávění.
“Když vás tak poslouchám,
tu mi napadá, že ty naše záliby zničí
nejedno naleziště v krásné tropické
přírodě!”
“Naše záliba podléhá
módě. Dnes se honí lidé za asteriasy a zítra
je to omrzí, protože evropští pěstitelé ze
semen jich vypěstí plné skleníky.
Vybrakované naleziště si zatím oddechne. Z
pohozených semen vzklíčí nové rostliny a za
nějakých osm let ani byste nepoznal, že kdysi
někdo tu vyloupil všechny orchideje. Ostatně
po čase se opět našlo velké naleziště
mexické zlatokvěté katleje - bylo to však
dvě stě kilometrů jižněji. A kaktusy? Staré
exempláře jsou obežrány hmyzem i různými
kopytnatci - těch poškozených rostlin vždy je
v přírodě většina - příroda není
skleník. Ario vypravoval, že z dvaceti
nalezených rostlin sotva jedna je natolik
vzhledná, aby stála za námahu ji pracně z
tvrdé půdy vykopat a ještě pracněji ji
dopravovat do přístavu. Tam venku není dřeva
ne bedny, často musí sběratel být rád,
sežene-li na zabalení kaktusů prázdný barel
od benzínu.”
Popíjel už druhý šálek
dobré kávy a vykouřili hromádku Hariotových
cigaret. Doba Islajova odjezdu se blížila.
“Proč nepřijedete se
podívat za mnou do Průhonic?”
“Snad někdy k tomu dojde!”
řekl Hariota.
“Tak se mi zdá, že Karpus
pošle vás a Haageho ke mně na návštěvu, aby
se ho zbavil na celé dopoledne. To bych vám pak
poslal na nádraží kočár.”
Když už si podávali pravice
na rozloučenou, napadlo Hariotu, aby se zeptal:
“Pěstujete kaktusy v emajlových
květináčích?”
“Některé ano”,
odpověděl Islaja.
“U Karpuse jsem dnes viděl
pět echinocereusů vsazených rovněž do
glazurovaných hrnků.”
“Bodejť! Koupil je ode mne,
aby prý vám dokázal, že oněch pět rostlin,
které jste mu vrátil, nebyly mrtvé.”
“To je trochu naivní”,
zvolal Hariota a pokračoval: “Hned jsem
poznal, že jsou to rostliny vypěstěné u nás
ze semen.”
“Neměl jste pravdu! Je to
pot odnožů odříznutých z poškozené
importní velké rostliny. Rostou-li u nás
importy, jsou k nerozeznání od rostlin
vypěstovaných zde ze semen. Mění-li
importovaná rostlina u nás svůj habitus,
právě tak jej změní rostliny vypěstěné ve
skleníku ze semen.Naše prostředí je přece
jenom jiné než naleziště oněch kaktusů v
nadmořské výšce třeba kolem 3000 metrů” -
vysvětloval malíř.
“Pěkně jsme si pohovořili.
Vy jste starý praktik, děkuji vám za
poučení, řekl Hariota, když se loučili.
“Buďte zdráv a přijeďte s
tím Němcem do Průhonic! Pošlu vám naproti
pěkný kočár, je to ke mně z nádraží
dobrá půlhodinka. Tedy na brzkou shledanou!”
Konec
18. dílu
Díl
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17
|