Hariota se
posadil v koutě na převrácené necky, odkud
mezerou mezi posluchači viděl dobře Karpusovi
do tváře. Ten chvíli mlčel, načež si dlaní
uhladil rozplihlé vlasy a jal se řečnit. „Přátelé, my
sokolujeme, soudruhujeme, bratříčkujeme, ale
jeden druhého bychom někdy s chutí zničili.
Indiáni jsou prý divoši, já však tvrdím,
že divoši žijí v Čechách. Poslyšte, co je
to callpulis. Je to rodový svazek, který mezi
sebou uzavírají příslušníci některých
indiánských kmenů. Je to svazek na život a na
smrt. Příslušníci callpulis mají své
standarty podobné našim kostelním korouhvím.
Na starých standartách byly vyšívány podoby
různých bohů. Dnes křesťanští Indiáni
nosí na těchto standartách obrazy světců,
zítra na nich zobrazí svého vůdce. Některé
rody měly až tisíc příslušníků a všem
byla zaručena svoboda, všichni si byli
navzájem rovni. Ani náčelníci si nečinili
nároky na nějaké výsady. Jenom tak si
vysvětlujeme onen velkolepý rys indiánské
povahy vyzařující důstojnost a naprostou
nezávislost. Přečtu vám, co o indiánech
napsal Friedrich Engels, jehož si velice
vážím. Jeho knihu mám nahoře v knihovně a
tohle je z ní výpis.”
Přistrčil
malý zápisník blíže k plameni svíce a
četl: „Bez vojáků, četníků a policajtů,
bez králů, prefektů a soudců i žalářů a
všechno jde svou správnou cestou. Sváry a
spory jsou rozhodovány společně všemi, kdož
jsou jimi dotčeni. Jen jako prostředek
nejkrajnější, zřídka však užívaný,
hrozí krevní msta, která ostatně nevymizela
ani ze společenských řádů národů
kulturních, poněvadž trest smrti je jen její
civilizovanou formou, spojenou se všemi
přednostmi i stinnými stránkami civilizace.
Společných věcí bylo více než nyní,
domácnost řídil vždy určitý počet rodin
společně a komunisticky. Půda byla
vlastnictvím kmene, zahrádky byly prozatím
přidělovány jednotlivým domácnostem a k tomu
není nikterak třeba správního aparátu tak
rozsáhlého a spletitého, jako je náš!
Účastněné osoby rozhodují a ve většině
případů je vše už předem připraveno
staletým obyčejem. Chudoba a nouze jsou
vyloučeny: komunistické domácnosti a rody
znají své povinnosti ke starým, nemocným a
zmrzačeným ve válce. Všichni jsou si rovni a
svobodni – a to i ženy. Pro otroky není ani
výraz, zpravidla ani pro podmaňování cizích
kmenů. Evropané, kteří přišli do styku s
nezkaženými indiány, podivili se
přítomnosti, charakteru a statečnosti těchto
„barbarů”. Tak tohle napsal o indiánech v
minulém století Engels a já dnes mohu jen
potvrdit a doplnit jeho zlatá slova.”
Karpus se na
chvíli odmlčel, napil se přímo z kohoutku
vody a pokračoval: „Teď se podíváme na
Juareze. Musím však předeslat, že v Mexiku je
ještě mnoho volné, neobdělané půdy, která
nikomu nepatří. Kdokoliv si ji přivlastní,
aby na ní žil a obdělával ji, stává se
zakladatelem tak zvaného „ejida”. Juarez
rozbíjel velkostatky snaže se vytvořit v
Mexiku co největší počet malých, samostatně
pracujících rolníků. Rozděloval velkostatky,
současně však ničil rodová, společná
hospodářství indiánů.
Indiánský
malorolník – to byl program jeho vlády. Byla
to však velká chyba národohospodářská,
neboť se brzy ukázalo, že indián vytržený z
kolektivu individuálně pracovat nedovede.
Juarez ho „osvobodil”, dal mu půdu, Indián
však své malé políčko buď za babku prodal
spekulantům, nebo od toho prostě utekl. Tím se
stalo, že zatímco Indiáni už svá zrušená
kolektivní hospodaření nebyli s to obnovit,
evropští a jiní spekulanti se zmocňovali
malých pozemků a zcelovali je v nové
velkostatky.
Z těchto
mexických zkušeností se můžeme, drazí
přátelé, názorně poučit, že drobit velké
hospodářské celky – jak to dělá nyní
naše slavná československá vláda – je
hrozný nesmysl. Také ona rozděluje velkostatky
a dává kousky půdy lidem, kteří na poli
nikdy nepracovali. Hospodářské stroje
velkostatků budou rezavět, z rozdrobené půdy
vznikne několik desítek zahrádek, ostatní
pohltí pěšiny, besídky, nevhodné stromy a
podobně. Vyslovuji-li dnes tuto říznou
kritiku, pak se tím nijak nezastávám
velkostatků jako soukromého vlastnictví.
Ne nadarmo jsem
viděl velkou prosperitu indiánských
kolektivních hospodářství. Tvrdím, že
jedině velké plochy půdy jsou
nejvýhodnější formou nejméně namáhavého
hospodaření. Je však třeba, aby všechny
účastníky spojovala nějaká společná
myšlenka – ať už rodová, náboženská nebo
politická, neboť jen jednotná idea může
nahradit i předčit osobnost jediného
vlastníka. Přátelé, já dnes končím a
vyzývám vás, abyste kritizovali všude a
vytrvale pozemkovou reformu naší slavné
vlády.
Příští
týden promluvím o poměru Mexika ke Spojeným
státům americkým, přesněji řečeno o
poměru mexického lidu k Yankeeům, kteří v
této bohaté zemi uchvátili osmdesát procent
dolů na zlato, stříbro a petrolej a tyjí z
tohoto přírodního bohatství, zatímco tamní
lid žije leckde ve velké bídě. Tedy na
shledanou za týden – Felicidades!”
„Felicidades,
felicidades”, broukalo shromáždění a
počalo se rozcházet. Tiše zmizely postavy z
podsklepí do střbrného šera. Hariotovi se
zdálo, že tito ubozí lidé až příliš
oddaně slouží Karpusovým panovačným
choutkám za trochu pohlazení a poučení.
„Snad v mnohém má Karpus pravdu”,
uvažoval, „jeho povídání se však jistě
nekryje s jeho niternými cítěním. Jak jinak
by mohl chválit kolektivní práci, když sám
uznává pouze naprostou osobní nezávislost.”
Vystupval s
Karpusem po kamenných schodech do bytové chodby
a zeptal se ho: „Co to bylo za
shromáždění?” Karpus však neodpověděl.
Když došli ke
dveřím Hariotovy světnice, mávnul rukou ke
dveřím s matnými skly a jedovatě prohodil:
„navštivte chrousta, libo-li a pak jděte
spát, nebo si něco čtěte – chci být
chvíli sám – dobrou noc!” Hariota se mlčky
uklonil, vešel do vesnice a rozžal velkou
žárovku. Poblíž knihovny umístil obě svá
zavazadla i koupený kaktus a otevřel okno
dokořán, neboť vzduch v místnosti byl
nesnesitelně odporný. Měl pocit, že
indiánské totemy, skalpy, tomahavky, koberce s
postavami bohů a hromady jiného haraburdí
začínají oživovat a stále úžeji ho
obklopují. Svíraly jeho krk, tlačily jeho
ramena k zemi. Prudce se vrhl k oknu a padl
hrudníkem na široký parapet. Venku vládlo
stříbrné šero. Počátek noci byl chladný a
v šálivé mlze splývaly modravé obrysy
stromů i keřů před okruhem světla
pouličních lamp. Hariota se vyklonil z okna a
jeho ruka se dotkla trávy.
To byl radostný
objev – mohl se pohodlně dostat ven do
zahrady. Rozveselen přehodil nohy přes okenní
rám a stanul v příjemném zákoutí řady
nízkých keřů v pozadí zahradní lavice.
Uvyknuv oči na přítmí, usedl na její okraj a
uvažoval o situaci, v jaké se nyní ocitl.
Přece se v tomto zatraceném skladišti
indiánských trofejí nechce dusit o hladu a
žízni až do rána?! Ach, tyhle kaktusy, kam
až ho dostaly. Neměl by se chopit zavazadel a
nějak odtud navždy uniknout? Zahradní branka
však asi není otevřena. Snad přelézt zeď?
Musí prozkoumat okolí, než se rozhodne.
Tiše jako stín
se plížil k jiné skupině keřů a odtud se po
trávníku kolem skalky ke zděnému plotu a
brance. Chvátně zmáčkl kliku – branka byla
zamčená. Co teď? Stoupl na kliku a uchopiv
železné mříže, vyhoupl se pružně vzhůru a
naklonil přes branku do pusté ulice. Od konce
ulice zněl k němu rozjařený zpěv „Kolíne,
Kolíne…” To v hostinci U dobré kapky hosté
jedli, pili a veselili se. On pak zde
přitisknutý k železné brance třásl se
hladem a zimou. Hariota hněvivě zvedl druhou
nohu, aby vysokou branku přelezl.
„Pane, co to
provádíte? Chcete si snad roztrhnout
kalhoty?”
Hariota rychle
seskočil a překvapeně se podíval na
baculatého muže, který jako by se ze země
vynořil. Chvíli bezradně hleděl do jeho
usmívající se tváře a pak se otázal:
“Nevíte, jak bych se odtud dostal? Přijel
jsem na návštěvu, abych si prohlédl kaktusy a
zapomněl si donést jídlo. To jsem si dal!”
„Tak vy chcete
ven, někdo vás vězní, že ano?” –
„Nevězní, ale mám hlad a hostitel mi nic
nedal k večeři. Také nechci strávit noc ve
skladišti indiánského haraburdí. Chci prostě
odsud utéct.” Neznámý vytáhl z kapsy
nějakou hračku, vsunul ji do zámku a cvak –
branka se otevřela.
„Pane Harioto,
jsem inspektor Konvička. Felicidades!”
Hariota div
neklesl a na jeho čelo vystoupil mrazivý pot.
„Od policie, že ano?”
„Jak myslíte,
slušný člověk se však policie bát nemusí a
vy – státní zaměstnanec… Přece už jste
poznal, kam jste dnes vlezl, nebo ne?”
“Jak víte,
kdo jsem?” zeptal se užaslý Hariota.
„Což jste
nepsal Karpusovi, že sem přijedete a neposlal
mu telegram?” – „Ach tak je to. Cenzura!”
„Pane Harioto,
udělal jste hrozně hloupý kousek, že jste sem
přijel. My o vás vše víme a nechceme vám
škodit. Vlezl jste do toho jako kaktusář,
abyste viděl nové rostliny. Pojďme si však
sednout do restaurace, tady hlad nezaženete!”
„Mám si
přinést zavazadla?” – „Ne, ne, vy tady
pěkně zůstanete a oba se tím pobavíme, tomu
věřte! Ostatně já jsem se také narodil v
Brně, dost dlouho tam žil a tak jsme kamarádi
a krajané, nemyslíte?”
Hariota si
nemohl srovnat v hlavě tu náhlou ochotu – že
by pražská policie byla tak kolegiální?
Inspektor Konvička poplácal Hariotu po rameni,
zavěsil se do něho a vykročili směrem k
hostinci U dobré kapky. Když ušli pár kroků,
řekl Konvička: „Kdybyste byl přelezl
drátěný plot k sousedovi a přešel napříč
jeho zahradou, přišel byste k dřevěnému,
místy už rozbořenému plotu a tím byste –
skoro nepozorovaně – pronikl až do ulice. My
ovšem i o této možnosti víme.”
„Řekněte mi
pane inspektore, proč toho Karpuse máte na
mušce, je nějak nebezpečný?”
„O tom lze
těžko mluvit. Je to moc chytrý chlap, řekl
bych až tuze inteligentní a snad i poctivý.
Neopíjí se, nekarbaní, má moc hodnou ženu
– studovanou – a to cestování mu vyneslo
malé bohatství. Kdyby si ten chlap nechal
poradit, mohl by žít v klidu a božím
požehnání až do smrti. Chápejte, takové
cestování po Americe a hledání nových
kaktusů je skvělá věc, nakonec však lidé ho
posoudí ne podle výzkumů, ale podle peněz,
které si na tom podniku nahrabal.”
„On je však
jiný než my, nemyslíte?” řekl Hariota.
„Je prostě
blázen, nebezpečný blázen, o tom bych vám
mohl podat tucty důkazů. Jednou o vánocích
oblékl třicet osiřelých dětí do nového
prádla a hned na to zpolíčkoval strážníka,
který mu přikázal posypat zledovatělý
chodník. Nedá si říct, má jaqnkovitou hlavu
a je na sebe pyšný jako páv. Teď štve proti
naší vládě i proti panu prezidentovi a to jen
pro svou uraženou ješitnost. Mějte se raději
na pozoru před tímhle člověkem, abyste se do
něčeho nezapletl! Ale už jsme U dobré kapky,
pěkně nám ta cesta uběhla!”
Konec
5. dílu
|