Tohle jméno hebrejského původu znamená milostpaní
nebo také milá. V českém kalendáři má svátek 26. července a přináší
první ranní husí kůži a pomyšlení na přicházející hrozbu plíživé
české zimy. Roku 1481 ji papež Sixtus IV. včlenil do římského
kalendáře a od roku 1584 nařízením papeže Řehoře VIII. slavíme
svátek sv. Anny. V mé mateřské řeči má jméno tolik krásných forem
„Anča, Andula, Anička, Andulka, Anče, Ančí, Andy, Ánč, Ani, Aňa, Áňa,
Anina! Anna, i ta její dvě rovnocenná enka jsou zajímavá. Ana, sami
vidíte, že jedno je k ničemu. To všechno jsem si zjistil a
zapamatoval, když jsem jednu takovou Annu poznal.
Zrovna měla nakročeno na obrubníku, prsa opřena o
koleno, ruku nataženou a kradla. „Tohle vám určitě nevyklíčí, mladá
paní.“ Nehezky jsem jí překazil radost z utržené koule plodu
Gymnocalycium saglionis, tam v Liberecké botanické zahradě, lekla se
a měkký plod rozmáčkla v dlani jako sladký angrešt, nakročenou nohu
vrátila do uličky a vyčítavým pohledem a slovy „teda vy jste mi dal“
mně navíc napověděla, že si v duchu přidala oslovení „blbče!“.
Marmeláda s černými semínky stékala z prstů a ona se tak smutně
dívala na kousky s tisíci semeny zbytečně padajícími do uličky.
Samotnému mě bylo zmařeného plodu líto, nabídl jsem ženě rámě a
doprovodil k jezírku Victorie královské, kde vodou zbavila hezké
prsty ovocného protlaku.
Než jsem ji přistihl krást, už v tropickém skleníku
jsem si všiml, že její pánevní kosti trčely z bílých plátěných
kalhot bokovek jako Douverká skaliska. Ale smrtka to nebyla, to ne,
v bocích se kosti ztrácely ve spižírně s masem a snad i v hrnci
ujedeného sádla, musely, protože na bříšku nebylo zhola nic. Plátěné
kalhoty končily pod koleny zlatými přezkami, tak matně zlatými jako
vlasy co se jí válely po ramenou, zastřižené ne podle hrnce, nýbrž
podle kýble. Kalhoty, jako vlajka na půli žerdě jí nepadly k zemi
jen díky oblým bokům, mezi nimiž jsem si v mžiku představil široký
klín, dubový a zrovna takový, jako ve svahu dával můj děda pod kola
Octavie. Na první pohled jsem poznal, že tahle žena má úžasné nohy.
A co bylo ještě úžasnější? Byla to kaktusářka. Ta
kradená semena chtěla na pokusy, už měla dost Flejšerky, vymývání,
sterilace „abych se bála do toho kejchnout, mít v lednici plesnivej
sejra, musí to přece jít nějak normálně!“. Návštěva botanické se mi
tenkrát protáhla do večera. Když si opláchla přischlá semena, když
omytou rukou zkusila výtlak jednoho listu Victorie, vrátili jsme se
ke kaktusům. V tom botanickém vedru jsem navíc zahořel i uvnitř,
když rozeznávala kaktusy tak dobře jako řezník telecí od hovězího,
skopové od jehněčího, znalostmi mě tenkrát zastínila, ale abych jí
zbavil Flejšerky, to se mi něco naprosila. Šlo to rychle, výuka i
zamilování, tak rychle jako otevírání květů mé první Rebutie
minusculy, kterou jsem koupil ve svém začínání s malými poupátky na
zelené, jemně otrněné kuličce. Za pár dnů na slunném okně tak
mohutně rozkvetla, že jsem si řekl „tak sis mě opatřila“. A stejně
tak si mě opatřila Anna. Žila s rodiči v domku pár desítek kilometrů
jihozápadně od Liberce a já stejně tak daleko jihovýchodně.
Když jsem si na mapě spojil tyhle tři body, objevil
se rovnoramenný trojúhelník, ten co mají motoristé v povinné výbavě,
a já nevěděl, že plnil hlavně funkci výstražnou. Anna se přihlásila
do mého spolku kaktusářů a já žadonil a prosil „máš moc hezké nohy,
vezmeš si sukni a střevíčky na vysokém až půjdeme na schůzi?“.
Kdykoliv jsem jí takhle před kaktusáře přivedl, znamenal jsem víc
než pan Mudra, kterého proslavily kvetoucí grusoni z vlastních
výsevů, dokonce víc než pan Blecha, učednický mistr zahradnický.
Kynul mi pan Pitr, co měl největší vytápěný skleník z celého spolku.
Jen kdyby ale slyšeli, jak při přednášce Anna s vyzutými střevíčky
pod stolem šeptá „vždyť já ještě rostu, mrzačím si v nich prsty,
zlaté pohorky na skalách nebo gumovky v lese, slyšíš?“. Já jsem ale
nikdy neslevil. „Už dávno nerosteš, jenom pohodlníš.“
A k čemu dalšímu mně Anna byla? Naučila mě milovat,
dělit se, vždyť ve svých dvaatřiceti jsem byl vedený jako starý
mládenec, tenkrát v roce osmdesát sedm na vás kamarádi tak
pohlíželi, dnes je běžné svatbu co to jen jde oddalovat a takzvaně
si užívat. Dala mně naději na potomka. Anna byla náruživá milovnice,
dokonce jsem žárlil na mladší a urostlejší kaktusáře! S Annou jsem
pronikl do tajů vašeho vína, Moravští! Naučila mě chodit po české
krajině. Já jí zbavil Flejšerky, nabídl dům a půl velkého zánovního
skleníku. Nechtělo se jí od rodičů, měla tam zázemíčko jako prasátko
k vykrmení, vždyť i ona ve svých třiceti byla vedená jako stará
panna. Nakonec mé nabídce podlehla a nastěhovala se i s kaktusy.
V domácnosti, v lednici i v posteli jsme se shodli,
ve skleníku zuřila válka. „Moc stíníš! Málo větráš! Nekrop tolik!
Tohle není pravej mihanovič! Roubování to není umění!“ Takové
poletovaly ve skleníku střely z jedné půlky na druhou. Ale když jsme
si sedli na zahradě k vínu, všemu jsme se zasmáli. Jednou sehnala
láhev tak opojného tramínu, přímo z pálavské vinice. Po druhé
skleničce postavila na stůl velké niveum a snila „představ
si, jednou takovéhle vidět v divočině, pobejt u něj doma v Mexiku,
umíš si něco takového vůbec představit?“.
Ve zmíněných letech jsem se touhle myšlenkou
netrápil. Pokud člověk nebyl nějak mimořádně oddaný tehdejšímu stylu
vládnutí, neměl politickou důvěru a vývozní profesy pivovarníka,
turbináře, lékaře, díky níž republice přinesl valuty a ještě moc
dobré a přejícné známé, bylo nepředstavitelné jen tak si zaletět do
Mexika. Anna se myšlenky nevzdala, každý večer po divokém milování
rozevřela učebnici španělštiny a předčítala, začetla se natolik, že
i to milování šidila, měl jsem dojem, že její milostné vzdechy jsou
ve španělštině. Když mě před půlnocí probouzelo ticho a světlo
lampičky, viděl jsem Annu, jak kouká do blba.
„Ty už jsi zase někde v Paile, viď?“ Když Anna uměla
španělsky snad i „táhněte k čertu“, přicházel bouřlivý rok
devětaosmdesát. Nový styl vládnutí, nepřinesl jen svobodu chmatákům,
ale hlavně svobodné cestování, to prvé jsme nevnímali, druhému jsme
volali sláva! Jednou Anna přitáhla dvě tašky nákupu, nebyly to
voňavé rohlíčky, ani obnovená stará receptura loveckého salámu z
prvního porevolučního pekařství a řeznictví, byla to cestovatelská
výbava. Neodolal jsem jejím očím, vyzvedli jsme společné úspory a
zařídili potřebné k odletu do Mexika. Pro členy spolku to bylo tehdy
něco neuvěřitelného, když jsme oznámili odlet. A já si se souhlasem
Anny přidal, že nejen za kaktusy, ale ta cesta je také cestou
zásnubní. Kolik otázek a přání jsme vyslyšeli, ale zkušenou radu
jsme žádnou nedostali, nikdo neměl představu, co putování za kaktusy
obnáší.
Nevím, k čemu by Anna přirovnala první setkání s
kaktusem v divočině, u mě bylo tak silné asi jako když na vojně ke
konci měsíc trvajícího přijímače, bez vycházek se stálou službou
mazákům s drilem pochodových a bojových povelů s věčnou rozborkou a
sborkou samopalu se najednou na závěr nácviku vojenské přísahy
poprvé objevila na tribuně proviantní náčelnice ve slušivé sukni.
Nepřísahali jsme tenkrát vysokým funkcionářům nebo pracujícímu lidu,
my jsme v duchu přísahali jejím hezkým kolenům.
První kulovitý kaktus, jenž nás vzal za srdce, byl
Ferocactus latispinus, zabudovaný v kamenité zemi jako součást
dláždění kočičích hlav. Plochý, trny široké a stočené, že by je
kovář mohl použít jako ozdobu zámecké brány. Anna ječela radostí,
sázela mi slané pusy a fotila rostlinu ze všech možných pozic.
„Holka ten film má šestatřicet snímků a ty dáváš nový!“ „Vždyť jsem
jich deset zbytečně vypančala na letišti!“ Nebejt tak ostrá kamenitá
zem a tolik soli na našich tělech, před tím ferocactusem bychom se
milovali. Alespoň to, že prvnímu to předvedeme, jsme si doma ve
vlahé vlasti tolik slibovali. Myslím, že jsme byli s Annou první
porevoluční kaktusáři, kteří ochutnali domov, toho Čechy tolik
milovaného fenoménu. A také si prvně uvědomili, co je mexická
vzdálenost v krajině, jež nemá nic společného s Českou zemí nacpanou
rybníky a potůčky, řekami, pastvinami, chladnými lesy.
Jak unavil každý krok kamenitým a hornatým
suchopárem s pichlavou a drásavou vegetací. Málo platný nám byl
trénink v naší vlasti. Kilometr rozpálených hor se rovnal deseti za
humny. Jak rádi jsme sedali do vysloužilých autobusů, jak jsme si
cenili autostopu a že bychom si tenkrát vypůjčili terénní auto? Pro
skromnost minulého života nás takový komfort ani nenapadl.
Vyhledávali jsme nejlevnější ubytování, hlavně se sprchou, protože
unavená Anna neusnula bez milování a slaného jako jelení liz by mě
nechtěla.
Jednou se nám podařilo zastavit takové lepší auto, i
v Mexiku je větší naděje když mávne hezká ženská a chlap je někde v
pozadí, já se zrovna hrabal na kolenou v ruksaku, když jsem uslyšel
brzdy. Urostlý domorodec se na Annu usmíval Dartagnanovským knírkem,
otevřel přední dveře, Annu vybídl a mě nedbale pokynul na cestu k
zadnímu sedadlu. Anna si s Mexičanem štěbetala, ukázala obrázky
kaktusů, jež měla vždy po ruce a on jí gestem ruky naznačil, to že
není žádný problém. Anna se na mne otočila „sveze nás do ráje
kaktusů!“. Po půl hodině až zbytečně rychlé jízdy jsme odbočili na
menší silničku. Jako meliorací narovnané koryto řeky nás hnala blíže
horám. Ale zase ta vzdálenost, kterou jsme se teprve učili
odhadovat.
I když se domorodec nepřestal předvádět, jaký má
rychlý stroj, jeli jsme pustinou nekonečně dlouho. A v nekončícím
hopsání, jsem sledoval kamenitou zem a snažil se zahlédnout kaktusy.
Jak španělština té ženské jde, umí i vtipkovat, Anna se smála, někdy
na mne mrkla a sdělila čemu. „Že prej mluvím legračně jako dítě, tak
jsem mu řekla, že jsem se učila jejich řeč v posteli“. „A řekla si,
co jsi někdy u toho dělala? Možná by to lépe pochopil.“
Za předním sklem jsem uviděl přímo pod horami
vesnici a kousek před ní mě překvapil postávající Mexičan, jak
našemu řidiči salutoval, tohle přeci není sousedský pozdrav, nebo se
snad vracel velitel vojenské posádky? Tahle vesnice, jak jsem
doposud poznával chudé poměry, byla jako malovaná. Projeli jsme
jakousi návsí se spoustou postávajících vesničanů a snad každý,
včetně dětí našemu řidiči pokynul. Ten zastavil u většího stavení, a
vzápětí do okének nakoukla horda dětí, běžících za námi už od návsi.
Mexičan otevřel zadní kufr, na zem položil proutěný koš a dětem
rozdával v něm uložené dárky, většinou k mlsání. Anně se tenhle
počin moc zalíbil a zeptala se, jestli jde o příbuzné? Se smíchem
mně přeložila, že jeho nejbližší příbuzní řídí Mexický stát.
„Tak jo, tomu určitě uvěřím a teď mi Aničko, řekni,
kde je ten slibovaný ráj kaktusů?“ Chvilku s Mexičanem hovořila, ten
lusknul prsty, nejstarší chlapec sedl za volant a my měli zaujmout
místo. „Neboj se, jedeme jen za vesnici“ smála se Anna. Ten sotva
patnáctiletý chlapec opravdu nastartoval a zručně nás zavezl za ves,
kde cesta končila, potom ukázal na nedaleký pahorek obklopený
chudými políčky. S Annou jsme už z dálky viděli velké koule
Echinocactusů grusonii. Po téměř zaniklé cestě jsme vyběhli k
vyvýšenině. Anna se chytila s úžasem za tváře „podívej, ti grusoni
kvetou, tady jsou ferocactusy jako telata a podívej se nahoru na ta
astrofyta!“ Viděli jsme echinocereusy i mamilárie, pahorek jsme
obešli, ten se svažoval k úpatí hor, ke kterému jsme došli v
domnění, že ráj je nekonečný. Kromě několika echinocereusů a
drásavého porostu jsme dál od pahorku nenašli vůbec nic.
Ten zázračný kopeček nás přitáhl zpátky. „Tak tohle
je Andulko, chovnej rybník, to není divoká řeka.“ „Co tím myslíš?“
„Že tohle je prachobyčejná mexická alpína, někdo si tu před lety
hrál, nebo založil atrakci pro turisty. Vždyť grusona jsme za celou
dobu nenašli a tady je jich dvacet stejně velkých!“ Anně jsem zkazil
radost, ale nakonec uznala, že si opravdu někdo musel hrát. Chlapec
už dávno odjel a my měli nejvyšší čas shánět nocleh. Jak jsme
ťapkali do vesnice, opravdu jsem si připadal jako rybář, kterého
zklamal věhlasný revír a pro svůj klid od manželky, upytlačil kapra
na chovném rybníce.
Ve vesnici byl asi čas společných večeří v chladných
domech, jen ze svého honosnějšího vyšel náš jediný známý a ptal se,
jestli jsme spokojeni. Ve svém elegantním oblečku nespustil Annu z
očí. „Tak se ho zeptej, když tě tak žere, jestli nám doporučí levný
nocleh.“ Po krátké konverzaci mně Anna stroze oznámila „jo, můžeme
spát tady u Victora“. „Jak to, ty už víš, jak se jmenuje?“ „No, mně
už se představil za jízdy.“ Nad Annou jsem zavzdychal, ale ten
blízký nocleh ji omluvil.
Když nás Victor zavedl do horního patra, měl jako
jeden z mála dům patrový, každému přidělil jednu cimru. „Jak to, já
s tebou spát nebudu?“ „Vždycky přeběhneš, řekla jsem mu, že jsme
příbuzní, aby nikomu nestranil.“ I u večeře jsme se s Victorem
potkali. V nálevně byl středem pozornosti nejen místních vesničanů,
ale i naší. On byl jako královna v úlu. Ve srovnání s vesničany to
opravdu hezký mladík. Člověk by ho spíše pasoval na plavčíka
zalidněné příměstské pláže zbarvené tělíčky volných žen.
Co tady tenhle člověk v chudé vesnici pod vyprahlými
horami pohledává? Že by si vybíral nějakou místní, otylou ženu? Tím
nemohu říci, že zdejší vesničanky jsou nepříjemné, jsou i pohledné,
ale tak nějak nadměrně bokaté a na zdejší tvrdou kamenitou krajinu
trochu moc měkoučké. Anně už od dveří Victor zamával, a když za
potlesku místních dohrál nějakou stolní hru, poručil k našemu stolu
přinést velká mojita.
Následující jeden i druhý den bylo jen slepičí
popelení o rádius dvou kilometrů kolem vesnice. Byli jsme špatní
hledači, netušili jsme, že v Mexiku nerostou kaktusy všude, kam se
člověk podívá tak jako po teplých deštích v Čechách houby. Nevěděli
jsme, že jednotlivé druhy mají své nároky na okolní, na zvláštnosti
půdu, na skalní podloží, nadmořskou výšku a konfiguraci terénu.
Nevěděli jsme, že jsou často pevnou součástí rostlinných
společenstev, s nimiž mají shodné životní nároky a že právě to
rozhoduje o četnosti jejich výskytu v různých oblastech Mexika.
Nevěděli jsme, co máme očekávat na tomhle kousku
půdy, v tu dobu okolo pro nás neznámé vesničky. Netušili jsme, že
jiné rostliny rostou v údolních písečných náplavech, v zářezech
potoků, jiné na úpatí kopců, jiné na jejich svazích, a odlišné
nahoře na temenech. Vlastně jsme ani nebyli schopni rozpoznat
doprovodnou vegetaci. Jak tedy vědět, která místa mají kaktusy
nejraději? V okolí naší dočasné vesničky, v tom jejím malém pásu
mírně zvlněného terénu na úpatí soustavy kopců nám byly nakonec
úlovkem docela jiné rostliny, než kterými jsme se nadchli na vršíčku
za obcí. Úhledný a půvabný Echinofossulocactus phyllacantus,
tísnící se ve spárách skalních výchozů a tvořící nevelké kolonie,
nás přinutil jako před oltářem pokleknout a očima hladit ten malý
zázrak.
Kousek dál nás na pastvině koní překvapil
Ancistrocactus mathsonii rozptýlený mezi řídkými keři a nejspíše
důsledně hnojený kobylinci. Rostl pospolu se Stenocactus
coptonogonus, mohutnými rostlinami Ferocactus latispinus
a světe div se, výjimkou nebyl ani Echinocacus horizothalonius,
jehož exempláře si s těmito ferokaktusy nikterak nezadaly a tvořily
s okolní vegetací nedílný celek. V úzkém zářezu potoka mezi
nakupeninami balvanů rostla bílou vatou obalená Mammillaria
gigantea a řídce se objevovaly malé shluky Mammillaria nana
s červenými středovými háčkovitými ostny. Mezi tím vším, bez ohledu
na konfiguraci terénu, jsme potkávali narůžověle kvetoucí
Coryphantha glasii. Jižní kamenité svahy i temena kopců byly
doslova přeplněny hrubě ježatými rostlinami Stenocactus crispatus
a na temenech kopců zřídka mohutné exempláře Ferocactus
glaucescens. Byl tohle úspěch, nebo jen paběrkování? Sami jsme
nevěděli a Anna doufala, že z Victora vyrazíme víc.
I z toho popelení za humny jsme večer pajdali únavou. Anna se
těšila, až si postěžuje našemu známému, nepřestala doufat, že zažene
Victora, aby sehnal typ na ten opravdový ráj, takový jako byl výčtem
ten umělý na pahorku za vesnicí. V tom já byl bezmocný, doma bychom
po dva dny za humny viděli rostlin i zvířátek, jako nikde v tomhle
rozlehlém suchopáru. Třetí den jsem zažil příhodu, takovou docela
nevinnou, ale přesto mi na celý život změnila staromládenecký pohled
na ženy. Byl tuctový večer a hospoda naditá jako zabijačkové
jelítko.
S Annou jsme sotva usedli k večeři, a už nás Victor
neúměrně bujaře zdravil, tedy spíše Annu a všichni se bavili jako by
byla nějaká slavnost, kterou narušil příjezd tak atraktivní ženy,
jež by z fleku mohla zastupovat kosmetickou, krejčovskou i
obuvnickou továrnu. Až se člověk podivil, že něco takového je k
vidění mimo prostor biografu. Rázně to mašírovala rovnou k Victorovi
a bez ohledu na domorodce spustila svižnou vyčítavou řečí. Od Anny
jsem se dověděl, že si Victora najde vždycky a všude i v téhle
smradlavé díře a jestli neodjede hned, pošle si pro něj. Victor se
snažil ženu uklidnit, asi nějakým slibem, kterému nebylo rozumět,
přestože v lokále nikdo ani nedýchal. Nakonec ženu vyprovodil k
vozu, políbil jí ruku a ještě pokorně zamával. Hned jak se vrátil do
ztichlého lokálu, spustil bouřlivý potlesk. Když ruce vesničanů
odpadaly, někdo dlouze zakřičel, což mi Anna přeložila jako „budeme
tě muset, Victore, na oko oženit abys měl od všech pokoj!“.
Všichni jásali, horlivější tleskali a potom s
bolavými dlaněmi dlouho čekali na vyjádření Victora, jenž se
napřímil, a rozvášněně přistoupil před Annu s lichotivou slovní
nabídkou, jež v překladu znamenala „tak jo, ale vezmu si tuhle
krásnou cizinku, protože nám zmizí za tři neděle z dohledu!“. Anna
stála jako očarovaná a první udivená slova zazněla v řeči mateřské
„já to tedy beru, šéfe!“. Po mateřštině se probrala z blouznění a
Victorovi dala ve srandě španělský příslib. Victor vzal Annu za ruku
a na oplátku slíbil, což mně Anna jásavě do ouška zahulákala „že
prej až do svatby máme u Victora na ty naše kaktusy auto i
s řidičem“. Nabídka to byla tehdy velkorysá, nebýt mé žárlivosti.
„To myslíš vážně, že se tady jako chceš vdát a já tě ještě mám jít
za svědka, nebo co? To si myslíš, že budu s klidem přihlížet, jak tě
vede k oltáři?“
Anna se mé žárlivosti tak rozesmála „víš, jaká to
bude sranda, až doma předložím fotky ze svatby s bohatým a slavným
mexickým krasavcem? Až je ukážu v práci ženskejm nebo ve spolku? Ty
mi ten prožitek nepřeješ? A ta velkorysá nabídka tě taky netáhne?
Zajedeme, kam budeme chtít!“. Sotva domluvila, Victor si odváděl
Annu k baru, pohostil jí mojitem a když se vrátila, znovu žadonila.
„Vůbec o nic se nemusíme starat, Victor všechno zařídí, jenom si
sjedu do půjčovny pro šaty, a poručím si střevíčky, vždycky si mě
chtěl vidět na vysokém. Bude tam fotograf, aby Victor rozeslal fotky
těm dotěrnejm ženám, jako byla ta před chvílí. Víš, Victor je slavný
herec na útěku. Vydrž to, prosím, prosím.“
Annu jsem nepoznával, ještě večer, když jsme šli
domů, mluvila o Victorovi jako vlastně o chudákovi, který musel před
ženami a pomíjivou slávou utéci do daleké vesnice, aby našel mezi
vesničany klid. „On nám pomohl, my jemu také musíme“ tak znělo
neodstranitelné Annino přesvědčení. Nakonec jsem si řekl, vidět
falešné mexické vdavky, bude asi i pro mě zážitek.
Elegantní Viktor svoje slovo dodržel. Ráno nechal
přistavit auto i se šoférem a tím dopřál pětidenní hojnost nám
Mexika neznalým cestovatelům. Teď jsme naplno poznávali mexickou
krajinu, jaká to byla pohoda placený šofér, co nikam nespěchá, co je
ochoten od rána do noci zajet kamkoli. Pomalu jsme chápali, jakou
krajinu kaktusy vyhledávají, někde nám objevené množství kaktusů
připomnělo korálový útes obrostlý sasankami, jindy jsme se útrpně
plahočili a našli sotva pár mumií.
Už třetí den jsem se s Annou, která byla ještě
nedávno tak náruživá, nemiloval, jako kdyby vstoupila do ochranného
hájenství před tou falešnou svatbou. V noci jsem za ní nesměl, prý
kdyby Victor zjistil, že mu příbuzní v domě smilní, bylo by po všem!
A přes den jsme měli v patách řidiče. Z auta ten dobrák moc
nevystupoval, ale když jsem Annu zatáhl za nějaký pahorek, stejně se
vymluvila na tvrdou zem, na píchavé rostliny „vydrž ještě do té
svatební taškařice, potom hned odjedeme a budeme mít na sebe času
dost“. Ten svatební den se přiblížil jako náhlé mexické stmívání.
Když jsem suploval panímámu a Anně pomáhal do
svatebních šatů, ta nádherná rovná záda zmizela za posledním
knoflíčkem a vpředu jsem stačil zmáčknout jen opálený dolíček nad
klíční kostí a už na dveře klepal Victor. Ten mně vyrazil dech. Že
šaty nedělají člověka, to pořekadlo jsem znal, ale tady udělaly šaty
Victora a Victor šaty. Připadal jsem si pře Annou, jako brusič ze
Škodovky. I ti vesničané se uměli naparádit, tolik krásy v malém
kostelíku, tolik barev a masek, věděli, že celá akce je jen pro
zábavu, jen pro záchranu jimi hýčkaného Victora, ale před fotografem
se uměli zatvářit nádherně vážně.
I průvod z kostela na hostinu sehráli věrně, bodejť,
když stoly před hospodou nazdobili opravdovým jídlem a pitím, i v
malém kostelíku se mi hrdlo svíralo, když Anna po boku Victora
klečela. I ten svatej, ten oddávající, působil moc věrohodně. U
stolů před nálevnou jsem byl první, kdo sáhl bez zábran po tequile.
Anna svojí boží roli prožívala, že si ani nevšímala, jak se
skleničkou klopím hlavu.
Byla nádherná, ale materiálu pro fotky už bylo
tolik, že by se také měla trochu věnovat mně! To ona ne! Ještě jednu
drásající scénu jsem musel vytrpět, polibek pro fotografa nad stolem
plného žrádla! Anna se na mě s ospravedlněním vůbec nepodívala,
vůbec si nevyžádala souhlas alespoň pohledem. „Jsi vod řetězů
utržená a vdavek nadržená stará panna!“ tak jsem tenkrát v duchu
zanadával.
Po večeři se přitrousili muzikanti a spustili
decentní mexické rytmy a melodie. Netušil jsem, že teprve teď začíná
pro vesnici nevšední život. Jak se uměli ti lidé z kamenitého
suchopáru bavit. Muzikanti přidávali na síle i rytmu. Nejméně půl
vesničanů bylo neustále v tanci, jen tu a tam odpadali jedinci a to
jen pro to, aby spolu se mnou zakláněli hlavu. Když už se mi zvuky
slévaly, když už jsem viděl, že se po mně i nějaká ta vesničanka
hezky dívá a když jsem si uvědomil, že kdybych s nějakou takovou
odešel a Anna by si mého odchodu vůbec nevšimla, zeptal jsem se
breptavým jazykem „nestačí už tě ta taškařice? Fotek budete mít
milion! A já se s tebou chci milovat, Aničko, rozumíš? S tebou a ne
s nějakou místní a nemysli, že by mě žádná nechtěla, to si teda
nemysli!“.
Ještě si pamatuji, že mě pohladila „už jsem zařídila
na zítra auto, odvezou nás hodně daleko a možná tam bude ten
kaktusový ráj, miláčku! A můžeme si domů poslat kaktusy, to nám
Victor zařídí“. I já jsem si ještě po pár záklonech na té svatbě
zatančil, škoda jen, že nevím, jaký rozruch jsem tím způsobil, tak
divoký tanec nikdo nečekal. Byl tak divoký, že jsem jej zakončil
pádem, převrhl jeden stůl a potlesk už jsem vnímal jen v opileckém
polospánku. Kdo mě odvedl do Victorovo domu, to už nevím, ale Anna
to rozhodně nebyla.
Měl jsem štěstí, že si žaludek nechal v tu svatební
noc všechno pro sebe, že jsem k ránu přepral něžnou motolici, že
jsem viděl barevný oblouček svítání a smůlu v tom, že jsem moc
myslel na milování. S úsměvem jsem pomalu stiskl kliku Annina
pokoje, ta narazila jak zajištěná spoušť. „Nevěstinka se zamyká?“
Zaklepal jsem a ticho uvnitř pokoje ve mně vzbudilo neodbytnou
touhu. „Ánč, Ánčí“ to znělo ode mne jako od indiánů, ale bylo to
k ničemu. „Spí jako zabitá.“
Sešel jsem dolů po schodech, abych viděl poslední
ranní svítání v téhle štědré vesničce. A dole, tam kde chodba
zabočila k Victorovu bytu, jsem s hrůzou uviděl Annin střevíc, tu
černou převrácenou kánojku na vysokém. Najednou si mi zatemnilo a
jako pominutý jsem strčil do nedovřených dveří Victorovy ložnice.
Hned za dveřmi byl druhý střevíc a v tom šeru jsem viděl obsazenou
širokou postel. Anna přikryta červenou dekou ležela na boku otočená
ke dveřím, to její nádherné koleno viselo z postele jako náhrdelník
ve zlatnictví a zády k ní s odstupem na šířku dětské vaničky a se
svou vlastní žlutou přikrývkou ležel Victor. Z téhle hrůzy se mi
spustila nudle z nosu a do ní z víček natekly slzy, jako bych
strouhal ten nejpalčivější český křen. Nebudil jsem je, nemohl jsem
dělat nic jiného, nežli se otočit a vypochodovat.
Na chodbě jsem popadl Annin střevíc, vyběhl ven a
mrsknul s ním na protější dům. S přetlakem v hlavě a se zimnicí v
ramenou jsem došel na pahorek, to už nizounké slunce posvítilo jako
velká petrolejka na žluté grusony, o jeden jsem se opřel a přitlačil
záda. V té bolesti jsem měl jedinou otázku „spala s ním?“. „Nebyli v
objetí, neviděl jsem pohozené šaty, každý měl svojí deku. Spala nebo
nespala? Jo nebo ne? Jednička nebo nula!? Je to jedno obojí má v
digitální technice stejnou důležitost, je to jedno, je to jedno!“
Seděl jsem dlouho do konečného rozhodnutí. Potom jsem vyběhl po
schodech, nahoře zjistil, že Annin pokoj už je pootevřený. Proč jsem
nakoukl, když mé rozhodnutí opustit Annu bylo nezvratné, nevím.
Ležela ve své posteli, svatební šaty přes židli a spokojeně spala.
Bylo mě to jedno, jednička a nula mají v digitální technice přece
rovnocennou funkci. Sbalil jsem ranec a odešel do hor.
Tenkrát jsem rozložil na kamenité zemi mapu a jako
neohrožený vojevůdce nakreslil pár koleček a čar kudy se svou
armádou potáhnu, abych co nejvíc zem vyplenil a pokořil. Annu jsem
opustil ve státě Guanajuato nějakých 40 km severně od San Luis de la
Paz, což bylo asi 300 km od Mexico City. Bylo by nejsnazší sednout
na dálkový autobus a pelášit na letiště, co bych to ale by za
pokořitele?
Do San Luis de la Paz jsem došel po dvoudenním
plahočení a po tamním noblesním noclehu jsem obsadil krajinu kolem
Xichú stále ve státě Guanajuato, kde jsem dobýval Turbinicarpus
alonsoi a neminul několik začátečnických kaktusů jako
Mammillaria densispina, geminispina ssp. leucocentra,
hahniana ssp. bravoe, schiedeana,
zephyranthoides, Astrohytum ornatum, Coryphantha
erecta, Ferocactus echidne, další dny jsem pokořil okolí
Mineral de Pozos a poznal herrerae albifloru, elongatu,
Ferocactus macrodiscus ssp. septentrionalis,
Coryphanthu ottonis.
Potom jsem ještě s trochu síly táhl přes San Miguel
Palmas v Queretaru do Penamiller. To už jsem byl tak unavený, že můj
vzdor vůči Anně ochaboval. Na Annu jsem myslet nechtěl a z hlavy jí
vyháněl dlouhými výlety v těžkém a horkém terénu za pomoci
všudypřítomných ornát, strombokaktusů, neminul jsem Lophophoru
diffusu, úmyslně jsem si na cesty brával málo vody.
Jednou jsem se nestihl vrátit do osady a utábořil se
v takovém kopečkovém terénu, byla to docela mizerná noc, protože
kolem půlnoci mě probudilo potutelné psí vrčení. Oči jsem otevíral
do krajiny nádherně osvětlené měsícem a ten měsíc zrovna tak osvítil
i dva velké čokly, sedící jako dvě kamenné sochy před zámeckou
branou asi pět metrů ode mne. Tihle mizerové ale na mě vrčeli.
Nevěděl jsem, co bude, co mají za lubem. Když jsem schoval hlavu do
pytle a po očku se podíval, zalehli. Jak jsem se pohnul, znovu se
usadili a opět střídavě vrčeli. Někdy jim v měsíčním svitu
zajiskřily oči natolik, že jsem se rozhodl, tady nebudu. Když jsem
se posadil, oba jak na povel ztichli a to pro mě bylo horší než
jejich vrčení. Nakonec jsem vyhrabal velkou konzervu tuňáka, utrhl
víčko, nožem jí rozmělnil, kousek hodil čoklům, potom jsem se
rozmáchl, obsah plechovky rozhodil v oblouku po okolí a prázdnou jí
odhodil daleko, co to jen šlo.
Čoklové se mohli přetrhnout, jak hnali za vůní. Já
se v rychlosti sbalil a nebezpečnou noční krajinou přešel za psí
teritorium. Znovu jsem našel rovný plácek a zalehl. Tentokrát mě psi
nenašli opravdu, ale jen ve snu, který jsem prožíval hned po usnutí.
Jeden bílej, drujej černej a když jsem se v tom snu probudil, v
měsíčním svitu nejednou místo čoklů přede mnou klečela Anna s
Victorem a ještě ve svatebních šatech Anna žadonila o můj dodatečný
souhlas klejich sňatku. Dodnes nevím, jaká by byla moje odpověď,
protože jsem se celý propocený probudil, sedl si a v Mexickém nočním
tichu v dálce slyšel jen škrundání prázdné konzervy od tuňáka, jak
jí ti dva do poslední vůně na kamenné zemi vylizují. Zbytek noci už
nestál za nic.
Rovněž celé dopoledne a část odpoledne jsem byl pod
vlivem silného snu. Vrátil jsem se do Penamiller, navštívil hospodu
a divte se, potkal jsem našince. Partičku tří chlapů na servisní
montáži. Jak já dobré dvě hodinky na Annu zapomněl. Jenomže po
alkoholu muselo nutně přijít na ženský, a za další půlhodinku už
jsem se svěřil, už jsem vyslepičil, jak mě moje milá vypekla. Chytré
rady co jsem dostal, ani nebudu popisovat, ale za jedno jsem jim
vděčil. Byli už to montážníci protřelí a po telefonu mě zařídili
odložení letu o týden. Tenkrát jsem cítil, že jsem Annu, pakliže
vůbec poletí, dostatečně vytrestal.
Představoval jsem si, jak mě bude na letišti hledat.
Jak se bude divit, až v letadle přisedne někdo docela jiný. Ten
nastavený týden jsem prožil v nádherné krajině Zimapánu v Hidalgu,
poznal jsem okolí Actopanu, San Andrés i Santiaga de Anaya. Ještě
jsem stačil Metztitlán kde jsem se potkával s Gymnocactus
horripilus, Echinocactus platyacanthus, Astrophytum
ornatum, Mammillaria geminispina, Cephalocereus
senilis a také s mou oblíbenou Mammillaria humboldtii.
Byl jsem rozhodnut, že po návratu pojedu po své
staromládenecké kolejničce, co jsem jezdíval před setkáním s Annou,
po té rezavé šíně, kde jezdí jen malá mašinka mezi továrničkou a
nádražím, lednicí, televizí a skleníkem. Ale ta hlavní kolej, po
které svištěly rychlíky, to spojení se světem, mně nedalo spát.
Když jsem po návratu otevřel dveře svého domu, když
jsem se štůskem dopisů po více než měsíčním odloučením vstoupil do
kuchyně, téměř jsem se vylekal, že ten můj domek po zemřelých
prarodičích někdo vykradl. Ale na zemi to nebyl nepořádek od
zlodějů, v tom pološeru jsem uviděl na novinami pokryté podlaze
rozprostřené kaktusy, a když jsem odtáhl závěs, viděl, že tyhle
kousky byly určitě mexické importy. Uprostřed stolu na papírovém
aršíku ležely klíče a pod nimi jen strohé „Promiň, Anna“.
Ne, že by ve mně krve nedořezal, ta by naopak
stříkala jako mazut z vrtu, protože srdce mi tlouklo jako pěsti do
selských vrat. Klekl jsem si a díval se na ta široká vyzbrojená těla
„tak tohle má bejt náhrada za to cos udělala?“. Sedl jsem si na zem,
bral jednu rostlinu po druhé „to znamená, že musela přiletět
letadlem, které jsem nestihl, a ještě musela přijít pošta od
prominenta Victora, protože tohle nemohla mít Anna jako
spoluzavazadlo“.
V myšlenkách jsem se navrátil do Victorovi ložnice
„spala s ním nebo ne? Co když byla ta stará panna jen okouzlena
obřadem, co když jen nechtěla zpřetrhat tu nádheru, na kterou léta
čekala, a já jí tohle nedopřál, možná si jen ve srandě lehla a v
mžiku usnula únavou, křivdím jí, nebo ne?“. Pak mě napadlo, že už je
možná zpátky za mořem, vyskočil jsem a běžel k telefonu, vytočil
první dvě čísla a hned se sluchátkem praštil.
„Nula nebo jednička, je to jedno!“ Vrátil jsem se ke
kaktusům a hledal záminku, jak je Anně vrátit. Nakonec jsem je
vynosil do skleníku, postavil na prázdné květináče, a protože bylo
jaro, opožděně jsem začal vynášet ty své spolu s Anninými. Druhý den
navečer přijel Annin otec „tak co je s tebou, že se neukážeš,
chytili jste tam nějakou malárii? Annina chodí jako tělo bez duše.
Nebo jste se tam rozhádali? Nic nám neřekne, nikam nechodí, věci má
tady a ty to tak necháš?“.
Co jsem mohl odpovědět, její otec byl dobrák, ale
abych něco slíbil to ne. „Víte co jsme tam všechno jedli a pili?
Pomalu se z toho dostávám, já se nenechal očkovat jako Anna.
Pozdravujte jí.“ „A to je všechno co mi řekneš? Vy jste se pohádali,
vidím to na vás.“ Ještě dva dny jsem se trápil, než definitivně
rozhodl den třetí.
Byla naděje na celodenní hezké sobotní počasí, obul
jsem boty na běhání, vzal jen peníze a doklady a vyrazil klusem po
polních a lesních cestách za Annou. Tuhle dřinu jsem si vymyslel,
abych se sportem ztrhal a nebyl schopen zpáteční cesty. Těch třicet
kilometrů klusu splnilo účel. Když jsem zazvonil, nohy se mně
podlamovaly, nárty a paty byly rozedřené. A tenhle stav jsem
potřeboval jen na to, abych Anně řekl „ty kaktusy jsou moc krásné,
děkuji tě“. V tomhle stavu jsem ale nemohl odejít a ani Anna, mě
odejít nedovolila.
Všechno zůstalo jako dříve, dlouho jsem se Anny nezeptal, jak to
tenkrát s Victorem bylo, ona sama o tom nemluvila. Mexiko bylo tak
trochu pro nás tabu. I po letech, když se nám narodila Anička, jsme
přísné tabu dodržovali. Nastalo jen jedno období pro mne trochu
nemilé, to už bylo v době, kdy do našich domovů zalézala přes
soukromé televizní kanály ta nehezká světová kultura.
Jednou jsem přivedl Aničku dříve ze školky, pustil
televizi a náhodně se dostal do jedné nepěkné stanice. Jak já
zbystřil, když jsem v luxusní bankovní kanceláři objevil tvář, na
kterou jsem si ihned rozpomněl. „Victor!“ nebylo pochyb, že je to
on, jen o pár let mladší než jsem si jej upamatoval. Honem jsem
našel program a četl „Tajemství deštníku“ 45/60 mexická telenovela.
Každý den ve stejnou dobu následovalo pokračování. Říkal jsem si,
mám Annu upozornit, třeba už bychom se tomu po tolika letech
zasmáli, na místo toho jsem ale střežil, aby se Anna v tu dobu k
televizi nedostala, obě ženské jsem vždycky něčím zabavil.
Jednu noc jsem se vzbudil a chtěl se k Anně
přitulit, místo bylo prázdné. Nevydržel jsem dlouhé čekání, vyšel na
chodbu a z obýváku viděl vykukovat proužek světla. Pootevřel jsem
dveře, Anna seděla v noční košili na zemi před televizorem, kolena
přitažená k bradě, ruce objímaly skrčené nohy a sotva slyšitelné
hlasy jí natolik zaměstnaly, že se neohlédla, když jsem otevíral a
pomalu zavíral dveře. Věděl jsem, oč běží a ráno jsem se v programu
utvrdil. Noční opakování „Tajemství deštníku“. Kolikrát jako myška
Anna nocí vstávala, to nevím. Oddechl jsem si, až když mexické
veledílo končilo.
Hodně jsem o Victorovi přemýšlel, bylo mi milé, že
už jako mladík utekl, že opustil jalovou slávu, že si našel normální
domov mezi vesničany a patřil tedy k těm lidem, co zaslouží můj
obdiv. A tahle moje milovaná Anna, ke štěstí Victorovi tak trochu
dopomohla. Když po skončení závěrečného dílu Anna potichu zalezla
pod peřinu a nejspíše s Victorem před očima sladce usínala, vzal
jsem jí za ruku a potichu do ouška se zeptal „spala si s ním?“
|