Zpráva o Nadačním fondu Inka

15. 10. 2004

Vazeni pratele,
dopis jsem zacala psat v Cusku, a tak nema interpunkci. Nyni vas uz zdravim z Prahy.
Mame mnoho novinek – kde zacit?

Predali jsme detem vase dopisy. Jako vzdycky byl stastny kazdy, kdo dopis dostal a ostatni se zvedave divali na fotografie a trochu smutnili, ze jim dopis neprisel. Ale vedi, ze ho privezu priste. Privezla jsem vam odpovedi, nyni jsou u prekladatelek a pani Mikolaskova vam je brzy rozesle.

Rada bych ucinila nekolik poznamek k dopisum deti a jejich prekladum. Nase prekladatelky casto rikaji, ze je pro ne tezke dopis rozlustit, protoze byva temer nesrozumitelny. Je tomu take proto, ze materstinou deti je jazyk kecua, zatimco spanelstina, kterou pisi, je pro ne cizim jazykem, ktery si nekteri jeste dobre neosvojili. V jazyce kecua neni rozdil mezi samohlaskami i – e, take o – u a tyto hlasky deti zamenuji casto i ve spanelstine. Kecua je jazyk, ktery ma odlisny system od nam znamych jazyku. Veta yachaywasikichu se da rozlozit na slova yachay – vedet, wasi – dum, yki – tvuj, chu – oznacuje otazku. Cela veta zapsana jako jedno slovo dohromady se prelozi jako Je to tvoje skola? Deti ani ve spanelstine casto neoddeluji od sebe slova mezerou, neoddeluji ani vety samotne. Veta deti nezacina velkym pismenem a nekonci teckou, vubec nepouzivaji interpunkcni znamenka.

Take obsah byva ”problematicky”. Deti pisi tak, jak mysli – zacnou jednu myslenku, nedokonci ji, napadne je neco jineho, tim pokracuji, pak mozna dokonci puvodni ideu, ale mozna take ne, protoze uz jsou v predstavach jinde.

Deti velmi casto opakuji nektera slova nebo cele vety – napriklad pisou osloveni madrino (kmotro) za kazdym druhym slovem – dovedu si predstavit, jak pisou dopisy – kmotru osobne neznaji, ale jsou tak stastne, ze ji maji, ze se s ni opakovanim jejiho jmena vlastne mazli. Take casto opakuji – mam te tak rada... Tady v Peru jsou lide velmi srdecni a otevreni, maji srdce na dlani. Pro nas je neobvykle neustale nekomu rikat, ze ho mame radi, ale tady vam deti stale opakuji, mam te tak rada, tolik se mi po tobe styska, chybis mi... Nedivte se ani, kdyz vam dite na celou stranku pise ”jen” mila kmotro, mam te tak rada, doufam, ze jsi zdrava, mam te rada, moje kmotro, opatruj se, kmotro... Slova vychazeji z jejich srdce.

Nekdo stale nevi, co psat, jak psat, a tak radeji kresli nebo nam stale jeste dopis pro kmotra nedali. Prohledneme, ktere deti nepisi a napsala bych vam sama, pokud budu vedet, co deti delaji, protoze ustne mi to vsechno vypraveji, ve vesnicich, ktere stacim navstivit. Nemohu osobne navstivit vsechny obce, ve kterych podporujeme deti, je jich mnoho a jsou od sebe vzdalene. Z Cuska napr. jedeme do Pucarumi osm hodin nakladakem a pak je to asi 7 hodin pesky, do Racachaky to mame jeste dale. Vesnicky jsou rozmistene paprskovite od Cuska a o deti tam pecuji nasi spolupracovnici, respektive maji na miste pomocniky v nekterem z rodicu: v Pucamarce je jim napr. pan Melchor, ktery nema dite, podporovane kmotrem, v Haparquille maminka Enoja, v Qeromarce reditel zakladni skoly...

Navstivili jsme napr. skolu v Haparquille. Cekalo me necekane privitani. Tato skola ma svou sesterskou skolu – escuela hermana v ceskem Bustehrade. Deti si v minulosti vymenily vykresy – bustehradske poslaly take loutky a dalsi rucni prace. Skoro vsechny deti v Haparquille napsaly kamaradum dopis. Jak uz jsme psali, neni v nasich silach prekladat dopisy mezi spratelenymi skolami, tyto posilame skolam ve spanelstine. V Haparquille jsem shledla v reditelne skoly putovni vystavu ceskych rucnich praci, ktera uz byla predtim v Queromarce a Paucartambu. Kazda ze skol si ponechava cast nasich artesanii - v kazde skole, ktera ma nejaky vztah s Ceskou republikou si totiz nechavaji cesky koutek. Uz jsou snedene vsechny pernicky – ty zmizely hned pri vernisazi v Queromarce, coz je pochopitelne, ze, byly tak krasne a tak vonely... Pokud byste meli v budoucnosti moznost a mohli nam zaslat jeste nejake ceske tradicni prace, byla bych vam vdecna.

V Haparquille nastoupily vsechny deti ke slavnostnimu nastupu, deti zpivaly se peruanskou hymnu a vztycovalay ceskou vlajku, coz me velice prekvapilo. Pak vybrane deti z kazde tridy zazpivaly nejakou pisen, zarecitovaly basen, prvnacci napriklad zpivali o seminku kukurice, jak klici... Prekvapila me vystavka praci deti z Haparquille, inspirovana nasimi tradicnimi vyrobky – deti vyrobily figurky z kukuricneho susti, ktere znazornuji indianky s ditetem na zadech, tatu v poncu, take ruze, kosicky, vyrobily figurky z vajicek – to predtim ucitele neznali, ptali se me napr., jak dostavame pryc z vejce jeho obsah. Zvlast vajicka se hodne rozsirila a jsou opravdu moc pekna.

Rada sesti obci, ktere vlastni spolecne pozemky v Pucamarce se puvodne rozhodla, ze daruje nadaci Inka pozemek, kde postavime ucnovskou skolu. Jak jsem jiz psala, planujeme dve tridy po deseti detech, ktere by se behem jednoho roku vyucily v oboru truhlar – svadlena. Krome toho se budou ucit prakticke predmety, jako je zdrava strava, planovane rodicovstvi, hygiena a indianske kultury, literatura v kecua... Jeden den budou povinne rucni prace – spradani vlny, tkani na rucnim tkalcovskem stavu. V soucasne dobe pani Matylda uci deti delat velmi kvalitni panenky v tradicnim kroji kraje Chinchero. Co se tyce pozemku, je vsak nyni nejisty, Pucamarca o skolu velice stoji, ale ostatni obce, ktere maji na pozemek urcite pravo (provdane dcery za mladika sousedni vesnice, deti...) se poptavaly, jak se jim za darovany pozemek odvdecime, co bychom planovali pro jejich deti... Priklanime se k tomu, ze zakoupime pozemek v mistech, kde je majetek rozdeleny mezi jednotlivce a jeho prevod na NF Inka a zapis do katastru bude mozny. Jednani jsou slozita a pokracuji.

Jak se maji nektere nase deti? Nemohu psat o vsech, zminuje pouze nektere, pro predstavu, jak deti ziji.

Wilson, nejlepsi zak stredni skoly v Queromarce, v prosinci skolu konci, je klidnejsi. V cervnu zemrel jeho otec a on zustal sam s maminkou a dvema mladsimi sestrami. Jakozto nejnadanejsi student skoly pomyslel na studia na vysoke skole zemedelske, chtel by byt zemedelskym inzenyrem. Po smrti otce se stal hlavou rodiny a nejsilnejsi pracovni silou na poli a se zviraty. Na skolu nebylo pomysleni. Diky silne psychicke podpore ceskych kmotru a moznosti podpory v budoucnosti rodina udelala rozhodnuti. Matka pry zvladne hospodarstvi s pomoci holcicek a sousedu a Wilson je uvolneny pro studia ve meste. Kazdy vikend bude doma pomahat ze vsech sil. Nyni dojizdi na vikendovy kurs, pripravujici studenty na prijimaci zkousky pred vstupem na vysokou skolu. 28.11. bude delat prijimacky, drzime mu palce.

Edison se vratil z Arequipy, kde pres den prodaval veprove vypecky a po vecerech pry chodil do skoly. Tezce se tam zranil a musel se vratit na nejaky cas domu do Pucamarky. Nastesti jsme se tam prave potkali. Byl v Arequipe, kam ho poslali rodice na praci, nestastny, take ponizovan (bit). Ted zari stestim, protoze jsme se i s rodici dohodli, ze bude pokracovat na skole v Chincheru, bude bydlet doma a krome prace na poli – se bude venovat studiu.

V Paucartambu pokracuje nas projekt s pomoci qeroskym detem. Nas spolupracovnik Vladimir (ktery mel pred nekolika dny tezkou nehodu pri padu autobusu, ale nastesti bez velmi vaznych zraneni) postavil spolecne s rodici a sousedy dva tradicni domky – zdi jsou z kamene a strecha ze suche travy. Domek ma ovalny pudorys, stresni okna, kterymi do chaloupky pronika slunce (v Peru totiz malokdy sviti slunce do bocnich oken, jsme blizko rovniku a slunce stoji vysoko nad hlavami). Sousede z okoli maji domky moc radi, nazyvaji je inkawasi, incky domek a pritom se usmivaji. V domcich bydli sest qeroskych chlapcu. Ve starsim dome po rodicich naseho spolupracovnika je knihovna, kam si chodi pujcovat knihy deti cele ctvrti. Qerosti chlapci maji male hospodarstvi – na zahrade pestuji brambory, cibuli, mrkev a vojtesku pro morcata, ktera chovaji. Maji take slepice. V cervenci byly velke mrazy a Ezejiel, ktery se o dum staral behem prazdnin, byl smutny, protoze mu kazdou noc zemrelo alespon jedno kure. Ezejiel je nejsatrsi ze vsech chlapcu, v dobe meho pobytu v Paucartambu mel prave 17. narozeniny. Dala jsem mu dort, byl to pry prvni dort v jeho zivote. K narozeninam si pral jako darek termosku, po ranu je pry velka zima a nez prinese vodu z potoka, rozdela ohen a uvari caj, uz je pry cas bezet do skoly. S termoskou si budou moci s kluky uvarit vodu uz vecer a rano budou mit hned u postele teply caj. Pry tak ani nebudou muset rano varit. Cely den byl velmi stastny – porad mi opakoval, jak je rad, ze si vzal sluzbu.

Bylo by mnoho k vypraveni, dovolim si vas poinformovat o dalsim v souhrnne zprave na konci roku.

Předběžně plánované akce Olgy Vilímkové v prosinci v České republice - upřesnění ještě pošleme:

  • 7.-8. 12. zahájení výstavy o životě v Peru – Hostinné
  • 14. 12. večer divadlo Hudby – Olomouc, vyprávění o životě v Peru a činnosti NF Inka

Srdečně vás zdraví Olga Vilímková




Pavel Pavlíček
E-mail: pavlicek@chrudim.cz